Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 2:6

Listen to Deuteronomio 2:6
6 PĆ”guenles todo el alimento y el agua que ustedes consumanā€™ā€.

Deuteronomio 2:6 Meaning and Commentary

Ver. 6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat
That is, if they would, as Aben Ezra observes; for though they had manna daily, yet if they would they might buy other food when they had an opportunity, as they would now have of Edom; but then they were not to take it by force or stealth, but pay for it, which they were able to do. The same writer observes, that some read the words with an interrogation, "shall ye buy meat?" no, there is no need of it; for the Lord had blessed them with a sufficiency of it:

and ye shall also buy water of them for money; that ye may drink;
which was usual in those hot countries; (See Gill on Numbers 20:19) or dig water


FOOTNOTES:

F25 that is, pay for digging of wells for water, or buy water out of wells dug in the land of Edom. Jarchi says in maritime places they express buying by this word, and so it is used in the Arabic language; (See Gill on Hosea 3:2).


F25 (wrkt) "fodietis", Montanus.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 2:6 In-Context

4 Dale estas órdenes al pueblo: ā€˜Pronto pasarĆ”n ustedes por el territorio de sus hermanos, los descendientes de EsaĆŗ, que viven en SeĆ­r. Aunque ellos les tienen miedo a ustedes, tengan mucho cuidado;
5 no peleen con ellos, porque no les daré a ustedes ninguna porción de su territorio, ni siquiera el lugar donde ustedes planten el pie. A Esaú le he dado por herencia la región montañosa de Seír.
6 PĆ”guenles todo el alimento y el agua que ustedes consumanā€™ā€.
7 Ā»Bien saben que el SEƑOR su Dios los ha bendecido en todo lo que han emprendido, y los ha cuidado por todo este inmenso desierto. Durante estos cuarenta aƱos, el SEƑOR su Dios ha estado con ustedes y no les ha faltado nada.
8 »Así que bordeamos el territorio de nuestros hermanos, los descendientes de Esaú, que viven en Seír. Seguimos la ruta del ArabÔ, que viene desde Elat y Ezión Guéber. Luego dimos vuelta y viajamos por la ruta del desierto de Moab.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in