Deuteronomio 20:3

3 con estas palabras: “¡Escucha, Israel! Hoy vas a entrar en batalla contra tus enemigos. No te desanimes ni tengas miedo; no te acobardes ni te llenes de pavor ante ellos,

Deuteronomio 20:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 20:3

And shall say unto them, hear, O Israel
Exciting their attention to what he was about to say, and which, as Jarchi observes, was spoken in the holy tongue, or in the Hebrew language:

you approach this day unto battle against your enemies;
were marching or ready to march, preparing to engage with them, and a battle seemed near at hand:

let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye
terrified because of them;
many words are made use of to animate them against those fears which the strength, number, and appearance of their enemies, would be apt to cause in them. Jarchi observes, that here are four exhortations, answerable to four things which the kings of the nations do (in order to inject terror into their enemies); they shake their shields, to clash them one against another, that hearing their noise they may be afraid of them and flee; they prance their horses, and make them neigh, to cause the noise of the hoofs of their horses to be heard; they shout with their voices, and blow with their trumpets: and accordingly these several clauses are so interpreted in the Misnah {e}

``"and let not your hearts faint"; at the neighing of the horses, and the brightness of swords: "fear not"; at the clashing of shields: "and do not tremble"; at the sound of trumpets: "neither be ye terrified" at the voice of shouting;''

and no doubt but it takes in everything that has a tendency to cause fear, faintness, and dismay, which they are cautioned against.


FOOTNOTES:

F5 Misn. Sotah, c. 8. sect. 1.

Deuteronomio 20:3 In-Context

1 »Cuando salgas a pelear contra tus enemigos y veas un ejército superior al tuyo, con muchos caballos y carros de guerra, no les temas, porque el SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto, estará contigo.
2 Cuando estés a punto de entrar en batalla, el sacerdote pasará al frente y exhortará al ejército
3 con estas palabras: “¡Escucha, Israel! Hoy vas a entrar en batalla contra tus enemigos. No te desanimes ni tengas miedo; no te acobardes ni te llenes de pavor ante ellos,
4 porque el SEÑOR tu Dios está contigo; él peleará en favor tuyo y te dará la victoria sobre tus enemigos”.
5 »Luego los oficiales le dirán al ejército: “Si alguno de ustedes ha construido una casa nueva y no la ha estrenado, que vuelva a su casa, no sea que muera en batalla y otro la estrene.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.