Eclesiastés 12:2

2 antes que dejen de brillarel sol y la luz,la luna y las estrellas,y vuelvan las nubes después de la lluvia.

Eclesiastés 12:2 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 12:2

While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not
darkened
The wise man proceeds to describe the infirmities of old age, and the troubles that attend it; in order to engage young men to regard God and religion, before these come upon them, which greatly unfit for his service. This the Targum and Midrash, and, after them, Jarchi, interpret of the splendour of the countenance of man, of the light of his eyes, and the beauty of his cheeks, and other parts of his face; which decrease and go off at old age, and paleness and wrinkles succeed: and others of the adversities and calamities which attend persons at such years; which are sometimes in Scripture signified by the darkening of the sun, moon, and stars, ( Isaiah 13:10 ) ; but some choose to understand this, more literally, of the dimness of sight in old men; by whom the light of the sun, moon, and stars, is scarcely discerned: but as this infirmity is afterwards described, I rather think with others, that by the "sun", "light", and "moon", are meant the superior and inferior faculties of the soul, the understanding, mind, judgment, will, and affections; and, by the "stars", those bright notions and ideas raised in the fancy and imagination, and fixed in the memory; all which are greatly impaired or lost in old age: so Alshech interprets the sun and moon of the soul and spirit, and the stars of the senses; "light" is not in the Syriac version; nor the clouds return after the rain;
which some understand of catarrhs, defluxions, and rheums, flowing at the eyes, nose, and mouth, one after another, which frequently attend, and are very troublesome to persons in years; but may be more generally applied to the perpetual succession of evils, afflictions, and disorders, in old age; as soon as one is got over, another follows, billow after billow; or, like showers in April, as soon as one is gone, another comes. The Targum paraphrases it of the eyebrows distilling tears, like clouds after rain.

Eclesiastés 12:2 In-Context

1 Acuérdate de tu Creadoren los días de tu juventud,antes que lleguen los días malosy vengan los años en que digas:«No encuentro en ellos placer alguno»;
2 antes que dejen de brillarel sol y la luz,la luna y las estrellas,y vuelvan las nubes después de la lluvia.
3 Un día temblarán los guardianes de la casa,y se encorvarán los hombres de batalla;se detendrán las molenderas por ser tan pocas,y se apagarán los que miran a través de las ventanas.
4 Se irán cerrando las puertas de la calle,irá disminuyendo el ruido del molino,las aves elevarán su canto,pero apagados se oirán sus trinos.
5 Sobrevendrá el temor por las alturasy por los peligros del camino.Florecerá el almendro,la langosta resultará onerosa,y no servirá de nada la alcaparra,pues el hombre se encamina al hogar eternoy rondan ya en la calle los que lloran su muerte.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.