Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 21:28

Listen to Éxodo 21:28
28 »Si un toro cornea y mata a un hombre o a una mujer, se matará al toro a pedradas y no se comerá su carne. En tal caso, no se hará responsable al dueño del toro.

Éxodo 21:28 Meaning and Commentary

Exodus 21:28

If an ox gore a man or a woman, that they die
That are Israelites, of whom only Aben Ezra interprets it; but though they may be principally designed, yet not solely; for no doubt if one of another nation was gored to death by the ox of an Israelite, the same penalty would be inflicted, as follows:

then the ox shall be surely stoned;
which is but an exemplification of the original law given to Noah and his sons, ( Genesis 9:5 ) : "at the hand of every beast will I require it"; i.e. the blood of the lives of men; which shows the care God takes of them, that even a beast must die that is the means of shedding man's blood:

and his flesh shall not be eaten;
it being as an impure beast according to this sentence, as Maimonides F12 observes; and even though it might have been killed in a regular manner before it was stoned, it was not to be eaten; no, not even by Heathens, nor by dogs might it be eaten, as a dead carcass might by a proselyte of the gate, or a stranger; this might not be given nor sold to him; for, as Aben Ezra observes, all profit of them is here forbidden:

but the owner of the ox [shall be] quit;
from punishment, as the last mentioned writer observes, from suffering death; he shall only suffer the loss of his ox: the Targum of Jonathan is,

``he shall be quit from the judgment of slaughter (or condemnation of murder), and also from the price of a servant or maid,''

which was thirty shekels, ( Exodus 21:32 ) .


FOOTNOTES:

F12 Hilchot Maacolot Asurot, c. 4. sect. 22.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 21:28 In-Context

26 »Si alguien golpea en el ojo a su esclavo o a su esclava, y se lo saca, en compensación por el ojo los pondrá en libertad.
27 »Si alguien le rompe un diente a su esclavo o a su esclava, en compensación por el diente los pondrá en libertad.
28 »Si un toro cornea y mata a un hombre o a una mujer, se matará al toro a pedradas y no se comerá su carne. En tal caso, no se hará responsable al dueño del toro.
29 »Si el toro tiene la costumbre de cornear, se le matará a pedradas si llega a matar a un hombre o a una mujer. Si su dueño sabía de la costumbre del toro, pero no lo mantuvo sujeto, también será condenado a muerte.
30 »Si a cambio de su vida se le exige algún pago, deberá pagarlo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in