Éxodo 33:6

6 Por eso, a partir del monte Horeb los israelitas no volvieron a ponerse joyas.

Éxodo 33:6 Meaning and Commentary

Exodus 33:6

And the children of Israel stripped themselves of their
ornaments
Such as before described, and this they did,

by the Mount Horeb;
before their departure from thence, and where they had been guilty of the idolatry: the words may be literally rendered, "from Mount Horeb" F21; and Jonathan understands the preceding clause of something they put off which they received from thence; but the meaning is, that they went to some distance from Mount Horeb, and there stripped themselves to show their greater humiliation, and the sense they had of their unworthiness of being near to the Lord, or enjoying his presence.


FOOTNOTES:

F21 (rhm) "a monte", V. L. Pagninus, Montanus, Drusius; "procul a monte", Junius & Tremellius, Piscato.

Éxodo 33:6 In-Context

4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan demoledoras, comenzaron a llorar y nadie volvió a ponerse sus adornos,
5 pues el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Diles a los israelitas que son un pueblo terco. Si aun por un momento tuviera que acompañarlos, podría destruirlos. Diles que se quiten esas joyas, que ya decidiré qué hacer con ellos».
6 Por eso, a partir del monte Horeb los israelitas no volvieron a ponerse joyas.
7 Moisés tomó una tienda de campaña y la armó a cierta distancia fuera del campamento. La llamó «la Tienda de la reunión con el SEÑOR». Cuando alguien quería consultar al SEÑOR, tenía que salir del campamento e ir a esa tienda.
8 Siempre que Moisés se dirigía a ella, todo el pueblo se quedaba de pie a la entrada de su carpa y seguía a Moisés con la mirada, hasta que este entraba en la Tienda de reunión.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.