Ezequiel 25:13

13 Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Extenderé mi mano contra Edom, y exterminaré a hombres y animales. Lo dejaré en ruinas. Desde Temán hasta Dedán, todos morirán a filo de espada.

Ezequiel 25:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:13

Therefore thus saith the Lord God
Because of such base and barbarous usage, from a people that were originally brethren: I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and
beast from it;
by the army of Nebuchadnezzar, by the sword of the Chaldeans, and by famine and pestilence, and such like sore judgments; in which the hand of God is manifestly seen: and I will make it desolate from Teman;
a very principal city of Edom, so called from Teman, the son of Eliphaz, the son of Esau, ( Genesis 36:15 ) it lay in the south of the land of Idumea; the Targum renders it, "from the south": and they of Dedan shall fall by the sword;
of the Babylonians; this was another city of Edom, it lay in the north of that country; so that hereby is signified that destruction should go through it from the southern to the northern parts of it.

Ezequiel 25:13 In-Context

11 Además, castigaré a Moab. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR».
12 «Así dice el SEÑOR omnipotente: Edom se ha vengado completamente de Judá, y de esta manera resulta más grave su culpa.
13 Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Extenderé mi mano contra Edom, y exterminaré a hombres y animales. Lo dejaré en ruinas. Desde Temán hasta Dedán, todos morirán a filo de espada.
14 Por medio de mi pueblo Israel me vengaré de Edom. Mi pueblo hará con Edom lo que le dicten mi ira y mi furor. Así conocerán lo que es mi venganza. Lo afirma el SEÑOR omnipotente».
15 «Así dice el SEÑOR omnipotente: Los filisteos se vengaron con alevosía; con profundo desprecio intentaron destruir a Judá por causa de una antigua enemistad.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.