Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 27:10

Listen to Ezequiel 27:10
10 Hombres de Persia, Lidia y Futmilitaron en tu ejército.Te adornaron con escudos y cascos;¡sacaron a relucir tu esplendor!

Ezequiel 27:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:10

They of Persia, and of Lud, and of Phut, were in thine army,
thy men of war
As the Tryrians were a trading people, they hired foreign troops into their service, to fill their garrisons, defend their city, and fight for them in time of war; and these were of various nations, and the most famous for military skill and valour; as the Persians, a people well known, and famous for war in the times of Cyrus, and before, and well skilled in shooting arrows; and they of Lud, or the Lydians, a people in Greece, renowned for war before the times of Croesus their king, as well as in his time; and they of Phut, the Lybians, a people in Africa, skilful in drawing the bow, ( Isaiah 66:19 ) : they hanged the shield and helmet in thee;
in their garrisons and towers, or places of armoury; which were defensive weapons, the one for the body, the other for the head; this they did in times of peace, when there was no occasion to use them, or when they were off their guard, and not on duty; see ( Song of Solomon 4:4 ) : they set forth thy comeliness;
it being an honour to the Tyrians to have such soldiers in their service. The Targum is,

``they increased thy splendour;''
added to their glory.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 27:10 In-Context

8 Oh, Tiro, tus remeros vinieron de Sidón y de Arvad.A bordo iban tus propios timoneles,los más expertos hombres de mar.
9 Los hábiles veteranos de Guebalrepararon los daños en la nave.Los marineros de todas las naves del marnegociaron con tus mercancías.
10 Hombres de Persia, Lidia y Futmilitaron en tu ejército.Te adornaron con escudos y cascos;¡sacaron a relucir tu esplendor!
11 »”Los de Arvad, junto con tu ejército, defendían los muros que te rodean, y los de Gamad estaban apostados en tus torres. A lo largo de tus muros colgaban sus escudos, haciendo resaltar tu hermosura.
12 Era tal tu riqueza que Tarsis comerciaba contigo. A cambio de tu mercadería, ella te ofrecía plata, hierro, estaño y plomo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in