Gálatas 3:12

12 La ley no se basa en la fe; por el contrario, «quien practique estas cosas vivirá por ellas».[a]

Gálatas 3:12 Meaning and Commentary

Galatians 3:12

And the law is not of faith
The Arabic version adds, "but of man"; which as it is an addition to the text, so it contains false doctrine; for though the law is not of faith, yet not of man, but of God; the law does not consist of faith in Christ, nor does it require it, and that a man should live by it upon his righteousness; it is the Gospel that reveals the righteousness of Christ, and directs and encourages men to believe in him and be saved; nor does the law take any notice of a man's faith; nor has it anything to do with a man as a believer, but as a doer, in the point of justification:

but the man that doth them shall live in them;
the passage referred to, is in ( Leviticus 18:5 ) , the word "them", relates to the statutes and judgments, not of the ceremonial, but of the moral law, which are equally obligatory on Gentiles as on Jews. The Jewish doctors F24 observe on those words, that

``it is not said, priests, Levites, and Israelites, but (Mdah) , "the man"; lo, you learn from hence, that even a Gentile that studies in the law, is as an high priest:''

so that whatever man does the things contained in the law, that is, internally as well as externally, for the law is spiritual, reaches the inward part of man, and requires truth there, a conformity of heart and thought unto it, and that does them perfectly and constantly, without the least failure in matter or manner of obedience, such shall live in them and by them; the language of the law is, do this and live; so life, and the continuation of that happy natural life which Adam had in innocence, was promised to him, in case of his persisting in his obedience to the law; and so a long and prosperous life was promised to the Israelites in the land of Canaan, provided they observed the laws and statutes which were commanded them: but since eternal life is a promise made before the world began, is provided for in an everlasting covenant, is revealed in the Gospel, and is the pure gift of God's grace through Christ, it seems that it never was the will of God that it should be obtained by the works of the law; and which is a further proof that there can be no justification in the sight of God by them, see ( Galatians 3:21 ) .


FOOTNOTES:

F24 T. Bab. Avoda Zara, fol. 3. 1.

Gálatas 3:12 In-Context

10 Todos los que viven por las obras que demanda la ley están bajo maldición, porque está escrito: «Maldito sea quien no practique fielmente todo lo que está escrito en el libro de la ley».
11 Ahora bien, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de Dios, porque «el justo vivirá por la fe».
12 La ley no se basa en la fe; por el contrario, «quien practique estas cosas vivirá por ellas».
13 Cristo nos rescató de la maldición de la ley al hacerse maldición por nosotros, pues está escrito: «Maldito todo el que es colgado de un madero».
14 Así sucedió, para que, por medio de Cristo Jesús, la bendición prometida a Abraham llegara a las naciones, y para que por la fe recibiéramos el Espíritu según la promesa.

Footnotes 1

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.