Génesis 26:14

Listen to Génesis 26:14
14 Esto caus贸 que los filisteos comenzaran a tenerle envidia, pues lleg贸 a tener muchas ovejas, vacas y siervos.

Génesis 26:14 Meaning and Commentary

Genesis 26:14

For he had possession of flocks, and possession of herds
Many flocks of sheep, and herds of cattle, of oxen, asses and camels, in which the riches of men in those times and countries chiefly lay: and great store of servants;
to look after his flocks and herds, and fields; or "much husbandry" F6; Jarchi interprets it much tillage; as, much land, many farms, fields, and vineyards, and the like; to cultivate which required many servants: and the Philistines envied him;
for his prosperity and success, that his land should bring forth so plentifully, and that he should have such an increase of flocks, and herds, and servants, which made him so very significant great, and honourable.


FOOTNOTES:

F6 (hbr hdbe) "cultura multa", Drusius; "proventus multus", Pagninus; "servitium multum", Schmidt; (gewrgia polla) , Sept.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 26:14 In-Context

12 Isaac sembr贸 en aquella regi贸n, y ese a帽o cosech贸 al ciento por uno, porque el SE脩OR lo hab铆a bendecido.
13 As铆 Isaac fue acumulando riquezas, hasta que lleg贸 a ser muy rico.
14 Esto caus贸 que los filisteos comenzaran a tenerle envidia, pues lleg贸 a tener muchas ovejas, vacas y siervos.
15 Ahora bien, los filisteos hab铆an cegado todos los pozos de agua que los siervos del padre de Isaac hab铆an cavado.
16 As铆 que Abim茅lec le dijo a Isaac:鈥擜l茅jate de nosotros, pues ya eres m谩s poderoso que nosotros.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.