Hageo 2:21

21 «Di a Zorobabel, gobernante de Judá: “Yo estoy por estremecer los cielos y la tierra.

Hageo 2:21 Meaning and Commentary

Haggai 2:21

Speak to Zerubbabel, governor of Judah
The former discourse or prophecy chiefly related to the people, for their encouragement in building; this is directed to the prince over them, to support him under all the changes and revolutions made in the world; that he should be regarded by the Lord in a very tender manner, and his government continued, as a type of Christ and his kingdom: saying, I will shake the heavens and the earth;
make great commotions, changes, and revolutions in the world, by wars, and otherwise: the Persian kingdom being subdued by the Grecian; the Grecian by the Romans; the Roman empire by the Goths and Vandals; and the antichristian states, both Papal and Mahometan, by the vials of God's wrath poured out upon them, by means of Christian princes: such revolutions are often designed by the shaking of the heavens, especially by earthquakes in the book of the Revelation; see ( Revelation 6:14 ) ( 8:5 ) ( 11:13 ) ( 16:18 ) .

Hageo 2:21 In-Context

19 ¿Queda todavía alguna semilla en el granero? ¿Todavía no producen nada la vid ni la higuera, ni el granado ni el olivo? ¡Pues a partir de hoy yo los bendeciré!»
20 El día veinticuatro del mismo mes vino por segunda vez palabra del SEÑOR a Hageo:
21 «Di a Zorobabel, gobernante de Judá: “Yo estoy por estremecer los cielos y la tierra.
22 Volcaré los tronos reales y haré pedazos el poderío de los reinos del mundo. Volcaré los carros con sus conductores, y caerán caballos y jinetes, y estos se matarán a espada unos a otros.
23 En aquel día —afirma el SEÑORTodopoderoso— te tomaré a ti, mi siervo Zorobabel hijo de Salatiel —afirma el SEÑOR—, y te haré semejante a un anillo de sellar, porque yo te he elegido”, afirma el SEÑOR Todopoderoso».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.