Isaías 46:1

Los dioses de Babilonia

1 Bel se inclina, Nebo se somete;sus ídolos son llevados por bestias de carga.[a]Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan;son una carga para el agotado.

Isaías 46:1 Meaning and Commentary

Ver. 1 Bel boweth down, Nebo stoopeth
These are names of theIsaiah 46:2

They stoop, they bow together
Either the beasts under their burdens, or other idols besides those mentioned; or rather the Babylonians themselves, who were obliged to submit to the conquerors: they could not deliver the burdens;
the idols could not save themselves from being laid as burdens upon the beasts, any more than they could save their worshippers: so the Targum understands this and the preceding clause of them;

``they are cut off, and cut to pieces together, they could not deliver those that carried them;''
or else the Babylonians are designed, who could not save their gods from being used in this shameful manner: but themselves are gone into captivity,
or "their souls" F13; what were as dear to them as their own souls, their idols; to whom also souls may be ascribed by way of derision, being inanimate as well as irrational; and it is not unusual for idols to be said to be carried captive; hence those words of Tertullian, "manent et simulachra caplira": or rather the Babylonians, who went into captivity themselves, and so could not save their idols: thus they who had led captive the Jews are led captive themselves; and thus it will be with mystical Babylon, ( Revelation 13:10 ) .
FOOTNOTES:

F13 (Mvpnw) "et animae eorum", V. L. Munster, Pagninus, Montanus, Cocceius.

Isaías 46:1 In-Context

1 Bel se inclina, Nebo se somete;sus ídolos son llevados por bestias de carga.Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan;son una carga para el agotado.
2 Todos a la vez se someten y se inclinan;no pudieron rescatar la carga,y ellos mismos van al cautiverio.
3 «Escúchame, familia de Jacob,todo el resto de la familia de Israel,a quienes he cargado desde el vientre,y he llevado desde la cuna.
4 Aun en la vejez, cuando ya peinen canas,yo seré el mismo, yo los sostendré.Yo los hice, y cuidaré de ustedes;los sostendré y los libraré.
5 »¿Con quién vas a compararme,o a quién me vas a igualar?¿A quién vas a asemejarme,para que seamos parecidos?

Footnotes 1

  • [a]. "son llevados por bestias de carga" . Alt. "no son más que bestias y ganados" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.