Isaías 46:5

5 »¿Con quién vas a compararme,o a quién me vas a igualar?¿A quién vas a asemejarme,para que seamos parecidos?

Images for Isaías 46:5

Isaías 46:5 Meaning and Commentary

Isaiah 46:5

To whom will ye liken me?
&c.] Was it lawful that any likeness might be made, which yet is forbidden, ( Exodus 20:4 ) what likeness could be thought of? is there any creature in heaven or earth, among all the angels or sons of men, to whom God can be likened, who has done such works of power, and acts of grace, as to care and provide not only for the house of Israel, from the beginning of their state to the close of it, but for all his creatures from the beginning of life to the end thereof, yea, from the beginning of the world to the end of it, and has shown such special grace and goodness to his chosen people, in such a kind and tender manner? And make me equal;
or any equal to him in power and goodness, since all are but worms, dust, and ashes, as the small dust of the balance, yea, as nothing in comparison of him. And compare me, that we may be like?
which is impossible to be done; for what comparison or likeness can there be between the Creator and a creature, between an infinite, immense, and eternal Being, possessed of all perfections, and a finite, frail, imperfect one? see ( Isaiah 40:18 ) . To pretend to frame a likeness of such a Being, is to act the absurd and stupid part the Heathens do, described in the following verses.

Isaías 46:5 In-Context

3 «Escúchame, familia de Jacob,todo el resto de la familia de Israel,a quienes he cargado desde el vientre,y he llevado desde la cuna.
4 Aun en la vejez, cuando ya peinen canas,yo seré el mismo, yo los sostendré.Yo los hice, y cuidaré de ustedes;los sostendré y los libraré.
5 »¿Con quién vas a compararme,o a quién me vas a igualar?¿A quién vas a asemejarme,para que seamos parecidos?
6 Algunos derrochan oro de sus bolsasy pesan plata en la balanza;contratan a un joyero para que les haga un dios,y ante ese dios se inclinan para adorarlo.
7 Lo levantan en hombros y lo cargan;lo ponen en su lugar, y allí se queda.No se puede mover de su sitio.Por más que clamen a él, no habrá de responderles,ni podrá salvarlos de sus aflicciones.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.