Jeremías 20:11

11 Pero el SEÑOR está conmigocomo un guerrero poderoso;por eso los que me persiguencaerán y no podrán prevalecer,fracasarán y quedarán avergonzados.Eterna será su deshonra;jamás será olvidada.

Jeremías 20:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 20:11

But the Lord is with me as a mighty terrible one
The Targum is,

``the Word of the Lord is for my help.''
"Mighty" to support, uphold, defend, and deliver him; and "terrible" to his enemies. The prophet looks back to the promise the Lord had made him, of his gracious and powerful presence, ( Jeremiah 1:18 Jeremiah 1:19 ) ; which he now takes comfort from; and it would have been well if he had kept this always in view, and had continued in the same actings of faith and temper of mind: but this lasted not long, as some following verses show; therefore my persecutors shall stumble, and shall not prevail;
though they should very hotly and furiously pursue him, yet they should stumble and fall by the way, and not be able to overtake him, and execute their designs upon him; the Lord, who was with him, and on his side, would throw some things in their way, at which they should stumble, and which should hinder them from proceeding; they shall be greatly ashamed, for they shall not prosper;
when they see their schemes are disappointed, and they do not succeed, they shall be filled with shame and confusion: or, "because they do not deal prudently" F7, as the word is rendered, ( Isaiah 52:13 ) ; they do not act a wise, but a foolish part, and therefore shame will be the consequence of it; [their] everlasting confusion shall never be forgotten;
neither by themselves nor others; the memory of it will always continue, to their everlasting grief and reproach. A very learned man connects these words with the former, thus, "they shall be greatly ashamed, for they shall not prosper, with an everlasting shame never to be forgotten" F8, very rightly; so another learned interpreter F9.
FOOTNOTES:

F7 (wlykvh al yk) "quia non prudenter egerunt", Montanus, Piscator; "prudenter agunt", Calvin.
F8 "Erubescent valde, quia non prosperabuntur, ignominia aeterna non obliviscenda", De Dieu.
F9 "Pudefient, quod non profecerint, ignominia perpetuitatis (quae) non tradetur oblivioni", Schmidt.

Jeremías 20:11 In-Context

9 Si digo: «No me acordaré más de él,ni hablaré más en su nombre»,entonces su palabra en mi interiorse vuelve un fuego ardienteque me cala hasta los huesos.He hecho todo lo posible por contenerla,pero ya no puedo más.
10 Escucho a muchos decir con sorna:«¡Hay terror por todas partes!»y hasta agregan: «¡Denúncienlo!¡Vamos a denunciarlo!»Aun mis mejores amigosesperan que tropiece.También dicen: «Quizá lo podamos seducir.Entonces lo venceremosy nos vengaremos de él».
11 Pero el SEÑOR está conmigocomo un guerrero poderoso;por eso los que me persiguencaerán y no podrán prevalecer,fracasarán y quedarán avergonzados.Eterna será su deshonra;jamás será olvidada.
12 Tú, SEÑORTodopoderoso,que examinas al justo,que sondeas el corazón y la mente,hazme ver tu venganza sobre ellos,pues a ti he encomendado mi causa.
13 ¡Canten al SEÑOR, alábenlo!Él salva a los pobresdel poder de los malvados.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.