Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Josué 10:39

Listen to Josué 10:39
39 Se apoderaron de la ciudad, de su rey y de todas sus aldeas, y mataron a filo de espada a todos sus habitantes. Nadie qued贸 con vida; todo fue arrasado. A Debir le sucedi贸 lo mismo que les hab铆a sucedido a Libn谩, a Hebr贸n y a sus respectivos reyes.

Josué 10:39 Meaning and Commentary

Joshua 10:39

And he took it, and the king thereof, and all the cities
thereof
For this also was a royal city, and had others dependent on it; and therefore must lie further from Hebron than before suggested; and indeed Burchard F11 says it was five or six miles from it, and another writer F12 says ten miles:

and they smote them with the edge of the sword;
the inhabitants of Debir, and the other cities adjacent to it;

and utterly destroyed all the souls that [were] therein, he left none
remaining;
and yet it seems this city recovered again, and was reinhabited, and after the death of Joshua was taken by Othniel, ( Judges 1:11-13 ) ; unless, as before observed, with respect to Hebron, there is there a more particular account of the taking of it at this time:

as he had done to Hebron, so did he to Debir, and to the king thereof,
as he had done also to Libnah and her king;
that is, slew them.


FOOTNOTES:

F11 Apud Masium in loc.
F12 Fuller's Pisgah Sight of Palestine, B. 2. c. 13. p. 276.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 10:39 In-Context

37 El ej茅rcito israelita tom贸 la ciudad y la pas贸 a filo de espada, de modo que nadie, ni el rey ni ninguno de los habitantes de la ciudad y de sus aldeas, escap贸 con vida. Y tal como sucedi贸 en Egl贸n, Hebr贸n fue destruida completamente.
38 De Hebr贸n, Josu茅 y todo Israel se dirigieron a Debir y la atacaron.
39 Se apoderaron de la ciudad, de su rey y de todas sus aldeas, y mataron a filo de espada a todos sus habitantes. Nadie qued贸 con vida; todo fue arrasado. A Debir le sucedi贸 lo mismo que les hab铆a sucedido a Libn谩, a Hebr贸n y a sus respectivos reyes.
40 As铆 Josu茅 conquist贸 toda aquella regi贸n: la cordillera, el N茅guev, los llanos y las laderas. Derrot贸 a todos sus reyes, sin dejar ning煤n sobreviviente. 隆Todo cuanto ten铆a aliento de vida fue destruido completamente! Esto lo hizo seg煤n el mandato del SE脩OR, Dios de Israel.
41 Josu茅 conquist贸 a todos, desde Cades Barnea hasta Gaza, y desde la regi贸n de Gos茅n hasta Gaba贸n.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in