Josué 15

Los territorios de Judá

1 El territorio asignado a los clanes de la tribu de Judá abarcaba las tierras comprendidas hasta la frontera de Edom, incluyendo el desierto de Zin en el sur.
2 La frontera sur, que partía de la bahía ubicada al extremo sur del Mar Muerto,
3 salía hacia el sur de la cuesta de Acrabín, cruzaba hacia el desierto de Zin y continuaba hacia Cades Barnea, al sur. De allí seguía por Jezrón, subía hacia Adar, daba la vuelta hacia Carcá,
4 continuaba por Asmón y salía hacia el arroyo de Egipto, para terminar en el Mediterráneo. Esta es la frontera sur de Judá.[a]
5 La frontera oriental la formaba el Mar Muerto hasta la desembocadura del río Jordán.La frontera norte se iniciaba en la bahía de la desembocadura del Jordán
6 y subía por Bet Joglá, continuando al norte de Bet Arabá, hasta la peña de Bohán hijo de Rubén.
7 Subía luego hacia Debir desde el valle de Acor, y giraba hacia el norte en dirección a Guilgal, al frente de la pendiente de Adumín, al sur del valle. Seguía bordeando las aguas de Ensemes y llegaba a Enroguel.
8 Continuaba hacia el valle de Ben Hinón al sur de la cuesta de la ciudad jebusea, es decir, Jerusalén. Ascendía a la cumbre de la loma al oeste del valle de Hinón, al norte del valle de Refayin.
9 De aquella cumbre la frontera se dirigía hacia el manantial de Neftóaj, seguía por las ciudades del monte Efrón y descendía hacia Balá, también llamada Quiriat Yearín.
10 De allí giraba al oeste de Balá y se dirigía hacia el monte Seír, bordeaba por el norte las laderas del monte Yearín, llamado también Quesalón, y descendía hacia Bet Semes, pasando por Timná.
11 Después seguía por la parte norte las cuestas de Ecrón, giraba hacia Sicrón, rodeaba el monte Balá y llegaba hasta Jabnel. La línea fronteriza terminaba en el mar Mediterráneo.
12 La frontera occidental la formaba la costa del mar Mediterráneo.Estas son las fronteras de los territorios asignados a la tribu de Judá y sus clanes.

Caleb conquista Hebrón y Debir

13 De acuerdo con lo ordenado por el SEÑOR, Josué le dio a Caleb hijo de Jefone una porción del territorio asignado a Judá. Esa porción es Quiriat Arbá, es decir, Hebrón (Arbá fue un ancestro de los anaquitas).
14 Caleb expulsó de Hebrón a tres descendientes de Anac: Sesay, Ajimán y Talmay.
15 De allí subió para atacar a los habitantes de Debir, ciudad que antes se llamaba Quiriat Séfer.
16 Y dijo: «Le daré mi hija Acsa como esposa al hombre que ataque y conquiste la ciudad de Quiriat Séfer».
17 Entonces Otoniel hijo de Quenaz y sobrino de Caleb capturó Quiriat Séfer y se casó con Acsa.
18 Cuando ella llegó, Otoniel la convenció[b] de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó:—¿Qué te pasa?
19 —Concédeme un gran favor —respondió ella—. Ya que me has dado tierras en el Néguev, dame también manantiales.Fue así como Caleb le dio a su hija manantiales en las zonas altas y en las bajas.

Ciudades de Judá

20 Esta es la lista de los territorios que recibieron como herencia los clanes de la tribu de Judá:
21 Las ciudades sureñas de la tribu, ubicadas en el Néguev, cerca de la frontera con Edom:Cabsel, Edar, Jagur,
22 Quiná, Dimoná, Adadá,
23 Cedes, Jazor, Itnán,
24 Zif, Telén, Bealot,
25 Jazor Jadatá, Queriot, Jezrón (conocida también como Jazor),
26 Amán, Semá, Moladá,
27 Jazar Gadá, Hesmón, Bet Pelet,
28 Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,[c]
29 Balá, Iyín, Esen,
30 Eltolad, Quesil, Jormá,
31 Siclag, Madmana, Sansaná,
32 Lebaot, Siljín, Ayin y Rimón, es decir, un total de veintinueve ciudades con sus pueblos.
33 En la llanura:Estaol, Zora, Asena,
34 Zanoa, Enganín, Tapúaj, Enam,
35 Jarmut, Adulán, Soco, Azeca,
36 Sajarayin, Aditayin, Guederá y Guederotayin, es decir, catorce ciudades con sus pueblos.
37 Zenán, Jadasá, Migdal Gad,
38 Dileán, Mizpa, Joctel,
39 Laquis, Boscat, Eglón,
40 Cabón, Lajmás, Quitlís,
41 Guederot, Bet Dagón, Noamá y Maquedá, es decir, dieciséis ciudades con sus pueblos.
42 Libná, Éter, Asán,
43 Jifta, Asena, Nezib,
44 Queilá, Aczib y Maresá, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.
45 Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
46 de allí al mar, todo el territorio colindante con Asdod, junto con sus poblaciones;
47 Asdod, con sus pueblos y aldeas, y Gaza, con sus pueblos y aldeas, hasta el arroyo de Egipto y la costa del mar Mediterráneo.
48 En la región montañosa:Samir, Jatir, Soco,
49 Daná, Quiriat Saná (conocida como Debir),
50 Anab, Estemoa, Anín,
51 Gosén, Holón y Guiló, es decir, once ciudades con sus pueblos.
52 Arab, Dumá, Esán,
53 Yanún, Bet Tapúaj, Afecá,
54 Humtá, Quiriat Arbá (llamada también Hebrón) y Sior, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.
55 Maón, Carmel, Zif, Yutá,
56 Jezrel, Jocdeán, Zanoa,
57 Caín, Guibeá y Timná, es decir, diez ciudades con sus pueblos.
58 Jaljul, Betsur, Guedor,
59 Marat, Bet Anot y Eltecón, es decir, seis ciudades con sus pueblos.
60 Quiriat Baal (o Quiriat Yearín) y Rabá, con sus pueblos.
61 En el desierto:Bet Arabá, Midín, Secacá,
62 Nibsán, la Ciudad de la sal y Engadi, es decir, seis ciudades con sus pueblos.
63 Los descendientes de Judá no pudieron expulsar de la ciudad de Jerusalén a los jebuseos, así que hasta el día de hoy estos viven allí junto con los descendientes de Judá.

Josué 15 Commentary

Chapter 15

The borders of the lot of Judah. (1-12) Caleb's portion, His daughter's blessing. (13-19) The cities of Judah. (20-63)

Verses 1-12 Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh, another survey was made, and the other tribes had their portion assigned. In due time all God's people are settled.

Verses 13-19 Achsah obtained some land by Caleb's free grant. He gave her a south land. Land indeed, but a south land, dry and apt to be parched. She obtained more, on her request, and he gave the upper and the nether springs. Those who understand it but of one field, watered both with the rain of heaven, and the springs that issued out of the earth, countenance the allusion commonly made to this, when we pray for spiritual and heavenly blessings which relate to our souls, as blessings of the upper springs, and those which relate to the body and the life that now is, as blessings of the nether springs. All the blessings, both of the upper and the nether springs, belong to the children of God. As related to Christ, they have them freely given of the Father, for the lot of their inheritance.

Verses 20-63 Here is a list of the cities of Judah. But we do not here find Bethlehem, afterwards the city of David, and ennobled by the birth of our Lord Jesus in it. That city, which, at the best, was but little among the thousands of Judah, ( Micah 5:2 ) , except that it was thus honoured, was now so little as not to be accounted one of the cities.

Footnotes 3

  • [a]. "Judá" . Lit. "ustedes" .
  • [b]. "Otoniel la convenció " (mss. de LXX); "lo convenció " (TM).
  • [c]. "con sus poblados " (LXX); "Biziotía " (TM).

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JOSHUA 15

In this chapter are related the boundaries of the lot of the tribe of Judah, Jos 15:1-12; and the assignment of Hebron to Caleb, from whence he drove out the giants, and of Debir, which was taken by Othniel his brother, to whom, on that account, he gave his daughter in marriage, who made a further request to her father, which was granted, Jos 15:13-19; and then follows an account of the several cities by name, which fell to the tribe of Judah, Jos 15:20-63.

Josué 15 Commentaries

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.