Josué 7:7

7 Josué le reclamó a Dios:—SEÑOR y Dios, ¿por qué hiciste que este pueblo cruzara el Jordán, y luego lo entregaste en manos de los amorreos para que lo destruyeran? ¡Mejor nos hubiéramos quedado al otro lado del río!

Josué 7:7 Meaning and Commentary

Joshua 7:7

And Joshua said, alas! O Lord God
What a miserable and distressed condition are we in! have pity and compassion on us; who could have thought it, that this would have been our case?

wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver
us into the hand of the Amorites, to destroy us:
who are mentioned either for the whole people of the land of Canaan; or rather, because the people of Israel were now in that part of the country which they inhabited: these words discover much weakness, diffidence, and distrust, and bear some likeness to the murmurs of the children of Israel in the wilderness; but not proceeding from that malignity of spirit theirs did, but from a concern for the good of the people and the glory of God, they are not resented by him:

would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan;
in which he seems to cast the blame, not upon the Lord but upon himself and the people, who were not content to dwell on the other side, but were desirous of a larger and better country; and now ruin seemed to be the consequent of that covetous disposition and discontented mind.

Josué 7:7 In-Context

5 El ejército israelita sufrió treinta y seis bajas, y fue perseguido desde la puerta de la ciudad hasta las canteras. Allí, en una pendiente, fueron vencidos. Como resultado, todo el pueblo se acobardó y se llenó de miedo.
6 Ante esto, Josué se rasgó las vestiduras y se postró rostro en tierra ante el arca del pacto del SEÑOR. Lo acompañaban los jefes de Israel, quienes también mostraban su dolor y estaban consternados.
7 Josué le reclamó a Dios:—SEÑOR y Dios, ¿por qué hiciste que este pueblo cruzara el Jordán, y luego lo entregaste en manos de los amorreos para que lo destruyeran? ¡Mejor nos hubiéramos quedado al otro lado del río!
8 Dime, Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel ha huido de sus enemigos?
9 Los cananeos se enterarán y llamarán a los pueblos de la región; entonces nos rodearán y nos exterminarán. ¡Qué será de tu gran prestigio!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.