Jueces 14:9

Listen to Jueces 14:9
9 Tom贸 con las manos un poco de miel y comi贸, mientras prosegu铆a su camino. Cuando se reuni贸 con sus padres, les ofreci贸 miel, y tambi茅n ellos comieron, pero no les dijo que la hab铆a sacado del cad谩ver del le贸n.

Jueces 14:9 Meaning and Commentary

Judges 14:9

And he took thereof in his hands, and went on eating
Josephus F11 says he took three honeycombs, he means three pieces of the honeycomb, and ate the honey as he went along to Timnath; which he might do without touching the carcass of the lion, and defiling himself thereby, which, as a Nazarite, he was more especially to be careful of:

and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat;
who went down with him to the consummation of the marriage, and from whom he had turned a little aside; and now overtook them, and to whom he gave some of his honey to eat, which, having travelled some way, might be grateful to them. The above writer takes no notice of this, but says he gave of it to the young woman whom he betrothed, when he came to her; but of that the text makes no mention:

but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of
the lion;
either lest they should scruple eating it, being taken out of such a carcass; or that the riddle, which perhaps he meditated as he came along eating the honey, might not be found out, which might more easily have been done, had this fact been known by any.


FOOTNOTES:

F11 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 14:9 In-Context

7 Luego fue y habl贸 con la mujer que le gustaba.
8 Pasado alg煤n tiempo, cuando regres贸 para casarse con ella, se apart贸 del camino para mirar el le贸n muerto, y vio que hab铆a en su cad谩ver un enjambre de abejas y un panal de miel.
9 Tom贸 con las manos un poco de miel y comi贸, mientras prosegu铆a su camino. Cuando se reuni贸 con sus padres, les ofreci贸 miel, y tambi茅n ellos comieron, pero no les dijo que la hab铆a sacado del cad谩ver del le贸n.
10 Despu茅s de eso su padre fue a ver a la mujer. All铆 Sans贸n ofreci贸 un banquete, como era la costumbre entre los j贸venes.
11 Cuando los filisteos lo vieron, le dieron treinta compa帽eros para que estuvieran con 茅l.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.