Lamentaciones 4:17

Ayin

17 Para colmo, desfallecen nuestros ojosesperando en vano que alguien nos ayude.Desde nuestras torres estamos en esperade una nación que no puede salvarnos.

Lamentaciones 4:17 Meaning and Commentary

Lamentations 4:17

As for us, our eyes as yet failed for our vain help
Or, "while we were yet" F8; a nation, a people, a body politic, in our own land, before the city of Jerusalem was taken, we were looking for help, as was promised us; but it proved a vain help, none was given us; for which we kept looking to the last, till our eyes failed, and we could look no longer; no help appeared, nor was there any prospect or probability of it, and therefore gave all up: in our watching we watched for a nation [that] could not save [us];
not the Romans, as the Targum, but the Egyptians; these promised them help and relief, and therefore in their watching they watched, or vehemently watched, and wistfully looked out for it, but all in vain; for though these made an attempt to help them, they durst not proceed; were obliged to retire, not being a match for the Chaldean army, and so could not save them, or break up the siege, and relieve them.


FOOTNOTES:

F8 (hnydwe) "quum adhuc essemus", Munster: Piscator.

Lamentaciones 4:17 In-Context

15 «¡Largo de aquí, impuros!», les grita la gente.«¡Fuera! ¡Fuera! ¡No nos toquen!»Entre las naciones paganas les dicen:«Son unos vagabundos, que andan huyendo.No pueden quedarse aquí más tiempo».
16 El SEÑOR mismo los ha dispersado;ya no se preocupa por ellos.Ya no hay respeto para los sacerdotesni compasión para los ancianos.
17 Para colmo, desfallecen nuestros ojosesperando en vano que alguien nos ayude.Desde nuestras torres estamos en esperade una nación que no puede salvarnos.
18 A cada paso nos acechan;no podemos ya andar por las calles.Nuestro fin se acerca, nos ha llegado la hora;¡nuestros días están contados!
19 Nuestros perseguidores resultaronmás veloces que las águilas del cielo;nos persiguieron por las montañas,nos acecharon en el desierto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.