Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbios 11:15

Listen to Proverbios 11:15
15 El fiador de un extraño saldrá perjudicado;negarse a dar fianza[a] es vivir en paz.

Proverbios 11:15 Meaning and Commentary

Proverbs 11:15

He that is surety for a stranger shall smart [for it]
Or in "breaking shall be broken" F17, ruined and undone; he engaging or becoming a bondsman for one whose circumstances he knew not; and these being bad bring a load upon him, such an heavy debt as crushes him to pieces. Mr. Henry observes that our Lord Jesus Christ became a surety for us when we were strangers, and he smarted for it, he was bruised and wounded for our sins; but then he knew our circumstances, and what the consequence would be, and became a surety on purpose to pay the whole debt and set us free; which he was capable of doing: without being broken or becoming a bankrupt himself; for he was not broken, nor did he fail, ( Isaiah 42:4 ) . Jarchi's note is,

``the wicked shall be broken, to whose heart idolatry is sweet;''
and he that hateth suretyship is sure;
or those "that strike" F18, that is, with the hand, used in suretyship; see ( Proverbs 6:1 ) ; such an one is safe from coming into trouble by such means. The Targum is,
``and hates those that place their hope in God.''

FOOTNOTES:

F17 (ewry er) "frangendo frangetur", Michaelis; so Pagninus and others.
F18 (Myeqwt) "complodentes", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "defigentes", Mercerus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbios 11:15 In-Context

13 La gente chismosa revela los secretos;la gente confiable es discreta.
14 Sin dirección, la nación fracasa;el éxito depende de los muchos consejeros.
15 El fiador de un extraño saldrá perjudicado;negarse a dar fianza es vivir en paz.
16 La mujer bondadosa se gana el respeto;los hombres violentos solo ganan riquezas.
17 El que es bondadoso se beneficia a sí mismo;el que es cruel, a sí mismo se perjudica.

Footnotes 1

  • [a] "a dar fianza" . Lit. "a estrechar la mano" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in