Salmos 137:7

7 SEÑOR, acuérdate de los edomitasel día en que cayó Jerusalén.«¡Arrásenla —gritaban—,arrásenla hasta sus cimientos!»

Salmos 137:7 Meaning and Commentary

Psalms 137:7

Remember, O Lord, the children of Edom in the day of
Jerusalem
Of her visitation, calamity, and destruction, how they behaved then, and them for it; who, though the children of Esau and brethren of the Jews, as well as their neighbours, yet hated them; the old grudge of their father, because of the birthright and blessing, as well as the old enmity of the serpent, continuing in them; and who rejoiced at their ruin, helped forward their affliction, and were assistants to the Babylonians in the plunder and destruction of them, ( Obadiah 1:11-14 ) . The Targum is,

``Michael, the prince of Jerusalem, said, remember, O Lord, the people of Edom who destroyed Jerusalem.''

Many Jewish writers, as Aben Ezra observes, interpret this of the destruction of Jerusalem by the Romans:

who said, rase [it], rase [it even] to the foundation thereof:
or "make [it] naked" or "bare F9 to the foundation"; pull down its walls, lay them level with the ground; root up the very foundation of them, and let nothing be left or seen but the bare naked ground; so spiteful and malicious were they.


FOOTNOTES:

F9 (wre) "nudate", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt.

Salmos 137:7 In-Context

5 Ah, Jerusalén, Jerusalén,si llegara yo a olvidarte,¡que la mano derecha se me seque!
6 Si de ti no me acordara,ni te pusiera por encima de mi propia alegría,¡que la lengua se me pegue al paladar!
7 SEÑOR, acuérdate de los edomitasel día en que cayó Jerusalén.«¡Arrásenla —gritaban—,arrásenla hasta sus cimientos!»
8 Hija de Babilonia, que has de ser destruida,¡dichoso el que te haga pagarpor todo lo que nos has hecho!
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeñosy los estrelle contra las rocas!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.