Salmos 42:10

10 Mortal agonía me penetra hasta los huesosante la burla de mis adversarios,mientras me echan en cara a todas horas:«¿Dónde está tu Dios?»

Images for Salmos 42:10

Salmos 42:10 Meaning and Commentary

Psalms 42:10

[As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me
The reproaches of his enemies were grievous and cutting to him, as if a sword pierced through the marrow in his bones, which, being very sensitive, gives exquisite pain. There is a various reading here: some copies, as Vatablus observes, read (b) , "in", or with, and others (k) , "as", which seems to be the truest; and our translators supply "as", to make the sense, though they read "with"; but some F14 only read "as"; and the sense is, the reproaches cast upon the psalmist were as a sword cutting and killing; and these reproaches were as follow;

while they say daily unto me, where [is] thy God?
(See Gill on Psalms 42:3).


FOOTNOTES:

F14 (xurk) (wv sfaghn) , Symmachus in Drusius; "ut occisio", Pagninus, Amama; so Aben Ezra interprets it.

Salmos 42:10 In-Context

8 Esta es la oración al Dios de mi vida:que de día el SEÑOR mande su amor,y de noche su canto me acompañe.
9 Y le digo a Dios, a mi Roca:«¿Por qué me has olvidado?¿Por qué debo andar de lutoy oprimido por el enemigo?»
10 Mortal agonía me penetra hasta los huesosante la burla de mis adversarios,mientras me echan en cara a todas horas:«¿Dónde está tu Dios?»
11 ¿Por qué voy a inquietarme?¿Por qué me voy a angustiar?En Dios pondré mi esperanza,y todavía lo alabaré.¡Él es mi Salvador y mi Dios!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.