1 Coríntios 12:25

25 a fim de que não haja divisão no corpo, mas, sim, que todos os membros tenham igual cuidado uns pelos outros.

1 Coríntios 12:25 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:25

That there should be no schism in the body.
&c.] No complaint of one member against another, as useless and unnecessary; no murmuring on that account; no tumults and rioting; no rebellion and insurrection of one against another; no dissension, no division. The use Menenius F5 Agrippa made of this simile, applying it to the body politic, as the apostle here does to the spiritual body, for the appeasing of a sedition among the people; is well known, and usually mentioned by interpreters on this place: but that the members should have the same care one for another;
that is, they are so tempered and mixed together, are in such close union with, and have such a dependence on each other, that they are necessarily obliged to take care of each other's good and welfare, because they cannot do one without another; and so God has ordered it in the church, that persons should be so placed in it, and gifts disposed of among them in such a manner, that every man is obliged, not only to look on, and be concerned for his own things, that he takes care of himself, and performs his office, but that he looks every man on the things of others, his good and safety being involved in theirs.


FOOTNOTES:

F5 Liv. Hist. l. p. 43.

1 Coríntios 12:25 In-Context

23 e os membros que pensamos serem menos honrosos, tratamos com especial honra. E os membros que em nós são indecorosos são tratados com decoro especial,
24 enquanto os que em nós são decorosos não precisam ser tratados de maneira especial. Mas Deus estruturou o corpo dando maior honra aos membros que dela tinham falta,
25 a fim de que não haja divisão no corpo, mas, sim, que todos os membros tenham igual cuidado uns pelos outros.
26 Quando um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; quando um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
27 Ora, vocês são o corpo de Cristo, e cada um de vocês, individualmente, é membro desse corpo.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.