1 Reis 10:19

19 O trono tinha seis degraus, e o seu encosto tinha a parte alta arredondada. Nos dois lados do assento havia braços, com um leão junto a cada braço.

1 Reis 10:19 Meaning and Commentary

1 Kings 10:19

The throne had six steps
Up to the footstool of the throne, which was of gold, ( 2 Chronicles 9:18 ) and was high, that everyone in court might see him, and the better hear the sentence he gave:

and the top of the throne was round behind;
had a semicircle at the top of it, like an alcove:

and there were stays on either side on the place of the seat;
or "hands" F17, such as the arms of a chair, to lean and rest upon:

and two lions stood beside the stays;
which were not only ornamental, and for support of the stays, but expressive of majesty, and of undaunted courage and resolution to do justice, and of the danger such expose themselves to, who oppose magistrates in the discharge of their office; and in which Solomon was a type of Christ, the lion of the tribe of Judah; and for the same reasons were the like portraits on the steps, as follows.


FOOTNOTES:

F17 (tdy) "manus", V. L. Montanus (agkwnev) "brachiola", Sept. in 2 Chron. ix. 18.

1 Reis 10:19 In-Context

17 Também fez trezentos escudos pequenos de ouro batido, com um quilo e oitocentos gramas de ouro em cada um. O rei os colocou no Palácio da Floresta do Líbano.
18 O rei mandou fazer ainda um grande trono de marfim revestido de ouro puro.
19 O trono tinha seis degraus, e o seu encosto tinha a parte alta arredondada. Nos dois lados do assento havia braços, com um leão junto a cada braço.
20 Havia doze leões nos seis degraus, um em cada ponta de cada degrau. Nada igual havia sido feito em nenhum outro reino.
21 Todas as taças do rei Salomão eram de ouro, bem como todos os utensílios do Palácio da Floresta do Líbano. Não havia nada de prata, pois a prata quase não tinha valor nos dias de Salomão.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.