Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Reis 14:15

Listen to 1 Reis 14:15
15 E o SENHOR ferirá Israel, de maneira que ficará como junco balançando na água. Ele desarraigará Israel desta boa terra que deu aos seus antepassados e os espalhará para além do Eufrates,[a] pois provocaram a ira do SENHOR com os postes sagrados que fizeram.

1 Reis 14:15 Meaning and Commentary

1 Kings 14:15

And the Lord shall smite Israel as a reed is shaken in the
water
Either by the wind or by the stream; and may signify the fluctuating and uncertain condition Israel should be in future reigns, through civil wars, and the translation of the kingdom into different families; so that there was continually disquietude and uneasiness, and no settled peace and tranquillity:

and he shall root up Israel out this good land he gave to their
fathers;
which was brought about, first by Tiglathpileser, and then by Shalmaneser, kings of Assyria, that carried them captives from hence:

and shall scatter them beyond the river;
the river Euphrates, as the Targum: or, as others, the river Gozan, ( 2 Kings 17:6 )

because they have made their groves, provoking the Lord to anger:
in which groves they placed idols, and worshipped them, which was highly provoking to the Lord, and the cause of their dispersion.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reis 14:15 In-Context

13 Todo o Israel chorará por ele e o sepultará. Ele é o único da família de Jeroboão que será sepultado, pois é o único da família de Jeroboão em quem o SENHOR, o Deus de Israel, encontrou alguma coisa boa.
14 “O SENHOR levantará para si um rei sobre Israel que eliminará a família de Jeroboão. O dia virá! Quando? Agora mesmo.
15 E o SENHOR ferirá Israel, de maneira que ficará como junco balançando na água. Ele desarraigará Israel desta boa terra que deu aos seus antepassados e os espalhará para além do Eufrates, pois provocaram a ira do SENHOR com os postes sagrados que fizeram.
16 E ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e tem feito Israel cometer”.
17 Então a mulher de Jeroboão levantou-se e voltou para Tirza. Assim que entrou em casa, o menino morreu.

Footnotes 1

  • [a] Hebraico: "do Rio."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in