1 Reis 17:12

Listen to 1 Reis 17:12
12 Mas ela respondeu: “Juro pelo nome do SENHOR, o teu Deus, que não tenho nenhum pedaço de pão; só um punhado de farinha num jarro e um pouco de azeite numa botija. Estou colhendo uns dois gravetos para levar para casa e preparar uma refeição para mim e para o meu filho, para que a comamos e depois morramos”.

1 Reis 17:12 Meaning and Commentary

1 Kings 17:12

And she said, as the Lord thy God liveth
Which shows her to be a good woman, swearing by the living God, and him only, and that she took Elijah to be a good man, and a prophet of the Lord:

I have not a cake;
greater or less, not a morsel of bread in the house:

but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse;
these separate and unmixed, and not made into a cake, and dressed as she intended to do with them:

and, behold, I am gathering two sticks;
or a few, which would be sufficient to bake such a quantity as her meal and oil would make; she speaks by the figure "meiosis", which expresses less than what is meant, as Ben Melech observes:

that I may go in and dress it for me, and my son, that we may eat it,
and die;
having nothing more left, and no expectation of any elsewhere, and the famine strong in the land; so that she could look for nothing but death after this was eaten.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reis 17:12 In-Context

10 E ele foi. Quando chegou Ă  porta da cidade, encontrou uma viĂșva que estava colhendo gravetos. Ele a chamou e perguntou: “Pode me trazer um pouco d'ĂĄgua numa jarra para eu beber?”
11 Enquanto ela ia buscar ĂĄgua, ele gritou: “Por favor, traga tambĂ©m um pedaço de pĂŁo”.
12 Mas ela respondeu: “Juro pelo nome do SENHOR, o teu Deus, que não tenho nenhum pedaço de pão; só um punhado de farinha num jarro e um pouco de azeite numa botija. Estou colhendo uns dois gravetos para levar para casa e preparar uma refeição para mim e para o meu filho, para que a comamos e depois morramos”.
13 Elias, porĂ©m, lhe disse: “NĂŁo tenha medo. VĂĄ para casa e faça o que eu disse. Mas primeiro faça um pequeno bolo com o que vocĂȘ tem e traga para mim, e depois faça algo para vocĂȘ e para o seu filho.
14 Pois assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ‘A farinha na vasilha nĂŁo se acabarĂĄ e o azeite na botija nĂŁo se secarĂĄ atĂ© o dia em que o SENHOR fizer chover sobre a terra’.”
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.