1 Samuel 28:23

23 Ele recusou e disse: “Não vou comer”.Seus homens, porém, insistiram com ele, e a mulher também; e ele os atendeu. Ele se levantou do chão e sentou-se na cama.

1 Samuel 28:23 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:23

But he refused, and said, I will not eat
Choosing rather to die with famine than by the sword of the Philistines; though perhaps his meaning is, he could not eat, his stomach loathed it, being overwhelmed with grief and trouble:

but his servants, together with the woman, compelled him;
not by force, but by arguments; they reasoned with him, and prevailed upon him to try to eat:

and he hearkened unto their voice;
and agreed to eat, if he could;

so he arose from the earth;
on which he lay at his full length:

and sat upon the bed;
or couch, it being now the custom to recline on couches at caring; though some deny that this custom obtained so early.

1 Samuel 28:23 In-Context

21 Quando a mulher se aproximou de Saul e viu que ele estava profundamente perturbado, disse: “Olha, tua serva te obedeceu. Arrisquei minha vida e fiz o que me ordenaste.
22 Agora, por favor, ouve tua serva e come um pouco para que tenhas forças para seguir teu caminho”.
23 Ele recusou e disse: “Não vou comer”.Seus homens, porém, insistiram com ele, e a mulher também; e ele os atendeu. Ele se levantou do chão e sentou-se na cama.
24 A mulher matou depressa um bezerro gordo que tinha em casa; apanhou um pouco de farinha, amassou-a e assou pão sem fermento.
25 Então ela serviu Saul e seus homens, e eles comeram. E naquela mesma noite eles partiram.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.