1 Samuel 30:7

7 Então Davi disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: “Traga-me o colete sacerdotal”. Abiatar o trouxe a Davi,

1 Samuel 30:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:7

And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son
The son of Ahimelech, who was slain at Nob by the order of Saul, ( 1 Samuel 22:19 ) ; and Abiathar his son, who fled to David with the ephod, on the death of his father, ( 1 Samuel 22:20 ) , was now high priest in his room; and who it seems was with David when he went with Achish, and returned with him; for had he been left at Ziklag, he and his ephod, in all probability, had been carried off by the Amalekites, unless we can suppose him under the protection of a special providence: it is much David had not inquired of the Lord by him about his going with Achish; perhaps the present disaster brought to mind that neglect, and made him the more diligent now:

I pray thee, bring me hither the ephod;
not to put it on himself, but that the high priest might put it on, and inquire by it before him of the Lord:

and Abiathar brought thither the ephod to David;
for the sake of David, that inquiry might be made before him of the Lord by Urim and Thummim.

1 Samuel 30:7 In-Context

5 As duas mulheres de Davi também tinham sido levadas: Ainoã, de Jezreel, e Abigail, de Carmelo, a que fora mulher de Nabal.
6 Davi ficou profundamente angustiado, pois os homens falavam em apedrejá-lo; todos estavam amargurados por causa de seus filhos e de suas filhas. Davi, porém, fortaleceu-se no SENHOR, o seu Deus.
7 Então Davi disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: “Traga-me o colete sacerdotal”. Abiatar o trouxe a Davi,
8 e ele perguntou ao SENHOR: “Devo perseguir esse bando de invasores? Irei alcançá-los?”E o SENHOR respondeu: “Persiga-os; é certo que você os alcançará e conseguirá libertar os prisioneiros”.
9 Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.