1 Samuel 9:26

Listen to 1 Samuel 9:26
26 Ao romper do dia, quando se levantaram, Samuel chamou Saul no terraço e disse: “Levante-se, e eu o acompanharei, e depois vocĂȘ seguirĂĄ viagem”. Saul se levantou e saiu com Samuel.

1 Samuel 9:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:26

And they arose early
Neither of them being able to sleep, as Abarbinel supposes; not Samuel for thinking what he was to do the next morning, anoint Saul king over Israel; nor Saul for what Samuel had hinted to him about the desire of all Israel being upon him, and for the honour done him at the feast, and because of the conversation they had together afterwards:

and it came to pass about the spring of the day;
or the "ascents of the morning" F24, when day was about to break, before the sun was up:

that Samuel called Saul to the top of the house;
where they had conversed together the evening before:

saying, up, that I may send thee away;
meaning not rise from his bed, for he was risen; but that he would prepare to set out on his journey, that Samuel might take his leave of him for the present, when he had accompanied him some part of his way, as he intended; and he was the more urgent upon him, because there was something to be done before people were stirring:

and Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad;
out of Samuel's house, without doors, into the street.


FOOTNOTES:

F24 (rxvh twlek) "circa ascendere auroram", Montanus; "quum ascenderet aurora", Junius & Tremellius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 9:26 In-Context

24 O cozinheiro pegou a coxa do animal com o que estava sobre ela e colocou tudo diante de Saul. E disse Samuel: “Aqui estĂĄ o que foi reservado para vocĂȘ. Coma, pois desde o momento em que eu disse: Tenho convidados, essa parte foi separada para vocĂȘ para esta ocasiĂŁo”. E Saul comeu com Samuel naquele dia.
25 Depois que desceu do altar do monte para a cidade, Samuel conversou com Saul no terraço de sua casa.
26 Ao romper do dia, quando se levantaram, Samuel chamou Saul no terraço e disse: “Levante-se, e eu o acompanharei, e depois vocĂȘ seguirĂĄ viagem”. Saul se levantou e saiu com Samuel.
27 Enquanto desciam para a saĂ­da da cidade, Samuel disse a Saul: “Diga ao servo que vĂĄ na frente”. O servo foi e Samuel prosseguiu: “Fique vocĂȘ aqui um instante, para que eu dĂȘ a vocĂȘ uma mensagem da parte de Deus”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.