Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Coríntios 12:18

Listen to 2 Coríntios 12:18
18 Recomendei a Tito que os visitasse, acompanhado de outro irmĂŁo. Por acaso Tito os explorou? NĂŁo agimos nĂłs no mesmo espĂ­rito e nĂŁo seguimos os mesmos passos?

2 Coríntios 12:18 Meaning and Commentary

2 Corinthians 12:18

I desired Titus, and with him I sent a brother
The apostle proceeds to mention one or two persons that he had sent unto them, and desires to know whether they could charge them with any such practices. He had desired, exhorted, and encouraged Titus to go unto them, and collect money from them; but not for either of themselves, but for the poor saints at Jerusalem; and he sent another brother along with him, who is by some supposed to be Luke, to be a companion of him, and an assistant to him; and who was a witness of what he did, and for what purpose he was sent, and how he behaved:

did Titus make a gain of you?
did he greedily desire your substance? did he show an avaricious temper, or a covetous inclination after your money? did he by any methods extort it from you? say if Titus, or the brother with him, received anything from you, either on their own, or my account?

walked we not in the same Spirit?
in the same Spirit of God, being directed and influenced by him; or in the same disposition of mind, being agreed and determined to preach the Gospel freely, and receive nothing for it:

walked we not in the same steps?
took the same methods, lived the same course of life, working with their own hands to supply their wants, rather than be burdensome to others: the apostle suggests, that where are the same Spirit, temper, disposition, and principles, there will be the same works and actions; and as for covetousness, it is neither agreeable to the Spirit of God, nor to the spirit of a Christian.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Coríntios 12:18 In-Context

16 Seja como for, nĂŁo tenho sido um peso para vocĂȘs. No entanto, como sou astuto, eu os prendi com astĂșcia.
17 Porventura eu os explorei por meio de alguĂ©m que enviei a vocĂȘs?
18 Recomendei a Tito que os visitasse, acompanhado de outro irmĂŁo. Por acaso Tito os explorou? NĂŁo agimos nĂłs no mesmo espĂ­rito e nĂŁo seguimos os mesmos passos?
19 VocĂȘs pensam que durante todo este tempo estamos nos defendendo perante vocĂȘs? Falamos diante de Deus como alguĂ©m que estĂĄ em Cristo, e tudo o que fazemos, amados irmĂŁos, Ă© para fortalecĂȘ-los.
20 Pois temo que, ao visitĂĄ-los, nĂŁo os encontre como eu esperava, e que vocĂȘs nĂŁo me encontrem como esperavam. Temo que haja entre vocĂȘs brigas, invejas, manifestaçÔes de ira, divisĂ”es, calĂșnias, intrigas, arrogĂąncia e desordem.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in