Ageu 2:8

8 “Tanto a prata quanto o ouro me pertencem”, declara o SENHOR dos Exércitos.

Ageu 2:8 Meaning and Commentary

Haggai 2:8

The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the Lord of
hosts.
] This seems designed to anticipate an objection taken from the gold and silver, with which the first temple was either decorated, or were in gifts dedicated to it; and which, it might easily be foreseen, would be wanting in the second temple; and in answer to which the Lord observes, that all the gold and silver in the world were his, were made by him, and were at his dispose; and therefore whatever were bestowed upon the former temple was only giving him his own; what he had a prior right to, and was no accession of riches or honour to him; and so it would be the same, let what would be expended on this; and therefore it was an article very inconsiderable, and of little significance; nor did he regard, or was he delighted with anything of this kind; and, was he so disposed, he could easily command all the gold and silver in the world together, and bring it into this house, to enrich and adorn it, without doing any injury to any person; but these were things he delighted not in; and, besides, he had a far greater glory in view to put upon this house, as follows:

Ageu 2:8 In-Context

6 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Dentro de pouco tempo farei tremer o céu, a terra, o mar e o continente.
7 Farei tremer todas as nações, as quais trarão para cá os seus tesouros, e encherei este templo de glória”, diz o SENHOR dos Exércitos.
8 “Tanto a prata quanto o ouro me pertencem”, declara o SENHOR dos Exércitos.
9 “A glória deste novo templo será maior do que a do antigo”, diz o SENHOR dos Exércitos. “E neste lugar estabelecerei a paz”, declara o SENHOR dos Exércitos.
10 No vigésimo quarto dia do nono mês, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Ageu:
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.