Apocalipse 6:3

3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: “Venha!”

Apocalipse 6:3 Meaning and Commentary

Revelation 6:3

And when he had opened the second seal
Of the sealed book; that is, the Lamb, as before:

I heard the second beast say, come and see;
this living creature was the ox, whose situation was on the west side of the throne, as the standard of Ephraim, on which was an ox, was on the west of the camp of Israel; no mention is made of the noise of thunder, as before, the voice of the ox being lower than that of the lion; and this perhaps may point out a decrease in the Gospel ministry; to fix on any particular person, as, with Grotius, the Evangelist Matthew, because he says, ( Matthew 24:7 ) , nation shall rise against nation, which carries in it some likeness to what is said at the opening of this seal; or, as with Brightman, Justin Martyr, whose second apology was not regarded by the emperor, is mere conjecture; the ministers of the Gospel are intended who lived under this seal, who, though they might not be strong and courageous like the lion, or their predecessors, yet were like the ox, laborious in preaching, and patient in suffering; and these are represented in this vision as inviting John to behold and observe the following hieroglyphic.

Apocalipse 6:3 In-Context

1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: “Venha!”
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco. Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: “Venha!”
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: “Venha!” Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.