Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Daniel 9:14

Listen to Daniel 9:14
14 O SENHOR não hesitou em trazer desgraça sobre nós, pois o SENHOR, o nosso Deus, é justo em tudo o que faz; ainda assim nós não lhe temos dado atenção.

Daniel 9:14 Meaning and Commentary

Daniel 9:14

Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it
upon us
The evil of punishment; he watched the fit and proper time to bring it upon them; indeed, he watches over the evil of sin, to bring upon men the evil of chastisement or punishment, ( Job 14:16 ) , but the latter is here meant; see ( Jeremiah 31:28 ) ( 44:27 ) , the word used has the signification of hastening; and so Jarchi and Saadiah explain it, "he hath hastened" F8: the almond tree, as the latter observes, has its name from hence, because it prevents other trees, and is quicker in putting out its blossom than they, ( Jeremiah 1:11 Jeremiah 1:19 ) and so this may denote the purity of the Lord; his displicency at sin; his strict justice in punishing it; and his diligence and activity in executing judgment for it, which slumbers not, as some imagine: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth;
the prophet is all along careful to clear God from any imputation of injustice in any of his works, even in his strange work, punitive justice; though he watches over the evil to bring it, yet he is righteous in so doing; no charge of unrighteousness is to be exhibited against him on this account: for we obeyed not his voice;
neither in his word, nor in his providences; neither by his prophets, nor by his judgments; and being guilty of the evil of fault, it was but just they should bear the evil of punishment.


FOOTNOTES:

F8 (dwqvy) "festinavit", Paguinus, Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Daniel 9:14 In-Context

12 Cumpriste a palavra proferida contra nós e contra os nossos governantes, trazendo-nos grande desgraça. Debaixo de todo o céu jamais se fez algo como o que foi feito a Jerusalém.
13 Conforme está escrito na Lei de Moisés, toda essa desgraça nos atingiu, e ainda assim não temos buscado o favor do SENHOR, o nosso Deus, afastando-nos de nossas maldades e obedecendo à tua verdade.
14 O SENHOR não hesitou em trazer desgraça sobre nós, pois o SENHOR, o nosso Deus, é justo em tudo o que faz; ainda assim nós não lhe temos dado atenção.
15 Ó Senhor nosso Deus, que tiraste o teu povo do Egito com mão poderosa e que fizeste para ti um nome que permanece até hoje, nós temos cometido pecado e somos culpados.
16 Agora, Senhor, conforme todos os teus feitos justos, afasta de Jerusalém, da tua cidade, do teu santo monte, a tua ira e a tua indignação. Os nossos pecados e as iniquidades de nossos antepassados fizeram de Jerusalém e do teu povo objeto de zombaria para todos os que nos rodeiam.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in