Deuteronômio 15:15

Listen to Deuteronômio 15:15
15 Lembre-se de que vocĂȘ foi escravo no Egito e que o SENHOR, o seu Deus, o redimiu. É por isso que hoje dou a vocĂȘ essa ordem.

Deuteronômio 15:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:15

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land
of Egypt
Where they were used hardly, and their lives were made bitter in hard bondage; and therefore should show the greater compassion to servants, whose case they could not but sympathize with, and have a fellow feeling of

and the Lord thy God redeemed thee;
from the house of bondage and state of slavery, after they had been in it many years:

therefore I command thee this thing today,
to release their servants at the end of six years, and not send them away empty, but generously contribute to them at their release; since when he redeemed them he gave them the spoil of Egypt, and of the sea, as Jarchi remarks; they came out of their bondage state with jewels, and gold, and silver, and raiment, even with great substance; and at the Red sea their spoil was increased which they took from Pharaoh and his host when drowned there; now as they came out of their servitude not empty but full, being sufficiently paid for their hard service, so they should remember to give to their servants liberally, when they made them free.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronômio 15:15 In-Context

13 E, quando o fizer, nĂŁo o mande embora de mĂŁos vazias.
14 DĂȘ-lhe com generosidade dos animais do seu rebanho e do produto da sua eira e do seu tanque de prensar uvas. DĂȘ-lhe conforme a bĂȘnção que o SENHOR, o seu Deus, tem dado a vocĂȘ.
15 Lembre-se de que vocĂȘ foi escravo no Egito e que o SENHOR, o seu Deus, o redimiu. É por isso que hoje dou a vocĂȘ essa ordem.
16 “Mas, se o seu escravo disser a vocĂȘ que nĂŁo quer deixĂĄ-lo, porque ama vocĂȘ e sua famĂ­lia e nĂŁo tem falta de nada,
17 então apanhe um furador e fure a orelha dele contra a porta, e ele se tornarå seu escravo para o resto da vida. Faça o mesmo com a sua escrava.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.