Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronômio 2:26

Listen to Deuteronômio 2:26
26 “Do deserto de Quedemote enviei mensageiros a Seom, rei de Hesbom, oferecendo paz e dizendo:

Deuteronômio 2:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:26

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth
A city in the tribe of Reuben, and given by them to the Levites in later times, having been taken from the Amorites with others; near this lay a wilderness, which took its name from it, and seems to be the same with Jeshimon, ( Numbers 21:20 Numbers 21:21 ) ( Joshua 13:18 ) ( 21:37 ) . Aben Ezra takes it to be the wilderness of Matthanah, which according to Jerom F7 was situated on Arnon, twelve miles to the east of Medeba; see ( Numbers 21:18 Numbers 21:30 ) from hence messengers were sent by Moses, unto Sihon king of Heshbon, with words of peace;
in a peaceable and respectful manner, desiring to be at peace and in friendship with him, and a continuance of it, which was done to leave him inexcusable; as afterwards a like method was ordered to be taken, when they came to any city, to proclaim peace, and if an answer of peace was given, no hostilities were to be committed, ( Deuteronomy 20:10 ) ,

saying;
as follows.


FOOTNOTES:

F7 De loc. Heb. fol. 93. C.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronômio 2:26 In-Context

24 “ ‘Vão agora e atravessem o ribeiro do Arnom. Vejam que eu entreguei em suas mãos o amorreu Seom, rei de Hesbom, e a terra dele. Comecem a ocupação, entrem em guerra contra ele.
25 Hoje mesmo começarei a infundir pavor e medo de vocês em todos os povos debaixo do céu. Quando ouvirem da fama de vocês, tremerão e ficarão angustiados’.
26 “Do deserto de Quedemote enviei mensageiros a Seom, rei de Hesbom, oferecendo paz e dizendo:
27 Deixa-nos passar pela tua terra. Iremos somente pela estrada; não nos desviaremos nem para a direita nem para a esquerda.
28 Por prata nos venderás tanto a comida que comermos como a água que bebermos. Apenas deixa-nos passar a pé,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in