Deuteronômio 22:29

29 ele pagará ao pai da moça cinquenta peças de prata e terá que casar-se com a moça, pois a violentou. Jamais poderá divorciar-se dela.

Deuteronômio 22:29 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:29

Then the man that lay with her shall give unto the damsel's
father fifty shekels of silver,
&.] For the abuse of his daughter; and besides this was obliged to give her her dowry also, as Philo F4 says, which is commonly said to be fifty more:

and she shall be his wife;
if her father and she agreed to it; and in such a case the man was not at his liberty to refuse, be she what she would, agreeable or not, handsome or ugly; he must, as the Jews express it, drink out of his pot, or marry her, if she is lame, or blind, or full of ulcers F5:

because he hath humbled her he may not put her away all his days:
to all the other parts of his punishment, paying a fine of fifty shekels to the damsel's father, a dowry of the same sum to her, obligation to marry her whether he likes her or not, this is added, that he is not allowed to divorce her as long as he lives; which was permitted to other men, and this was wisely ordered to preserve chastity.


FOOTNOTES:

F4 De Special. Leg. p. 787.
F5 Misn. Cetubot, c. 3. sect. 5.

Deuteronômio 22:29 In-Context

27 pois o homem encontrou a moça virgem no campo, e, ainda que a jovem prometida em casamento gritasse, ninguém poderia socorrê-la.
28 “Se um homem se encontrar com uma moça sem compromisso de casamento e a violentar, e eles forem descobertos,
29 ele pagará ao pai da moça cinquenta peças de prata e terá que casar-se com a moça, pois a violentou. Jamais poderá divorciar-se dela.
30 “Nenhum homem poderá tomar por mulher a mulher do seu pai, pois isso desonraria a cama de seu pai.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.