Deuteronômio 23:13

13 Como parte do seu equipamento, tenham algo com que cavar e, quando evacuarem, façam um buraco e cubram as fezes.

Deuteronômio 23:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:13

And thou shalt have a paddle upon thy weapon
A nail or spike, some kind of instrument to make a hole in the ground with, which was fastened to the sword upon their loins; which was to be instead of a spade or mattock to dig with:

and it shall be, when thou shall ease thyself abroad;
without the camp, in the place appointed for that use, whenever nature required such an action to be performed;

thou shall dig therewith;
with, the paddle, an hole in the earth: the Essenes used, according to Josephus, to make it a foot deep with a spade or mattock, and to everyone that was newly admitted among them, a little pickaxe was given for that purpose F18:

and shalt turn back;
having eased nature:

and cover that which cometh from thee;
their dung, with the earth they dug out of the hole they made. This law was made to preserve modesty and decency becoming men, and not act like brute beasts, as well as cleanliness in the camp, and, the health of themselves and their fellow soldiers; and that, they might not be offensive to the smell, as well as pernicious to the health of one another; and especially for a reason that follows in ( Deuteronomy 23:14 ) ; so Maimonides F19 says, the intention of this law is especially cleanliness, and to avoid nastiness, filthiness, and impurities of every kind, that men might not be like the brute animals.


FOOTNOTES:

F18 De Bello Jud. l. 2. c. 8. sect. 9.
F19 Moreh Nevochim, par. 3. c. 41.

Deuteronômio 23:13 In-Context

11 Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr do sol poderá voltar ao acampamento.
12 “Determinem um local fora do acampamento onde se possa evacuar.
13 Como parte do seu equipamento, tenham algo com que cavar e, quando evacuarem, façam um buraco e cubram as fezes.
14 Pois o SENHOR, o seu Deus, anda pelo seu acampamento para protegê-los e entregar a vocês os seus inimigos. O acampamento terá que ser santo, para que ele não veja no meio de vocês alguma coisa desagradável e se afaste de vocês.
15 “Se um escravo refugiar-se entre vocês, não o entreguem nas mãos do seu senhor.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.