Deuteronômio 23:4

4 Pois eles não vieram encontrar-se com vocês com pão e água no caminho, quando vocês saíram do Egito; além disso convocaram Balaão, filho de Beor, para vir de Petor, na Mesopotâmia,[a] para pronunciar maldição contra vocês.

Deuteronômio 23:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:4

Because they met you not with bread and with water
To supply them therewith, either as a gift, which was a piece of humanity to strangers and travellers, or rather to sell unto them, for on no other terms did the Israelites desire their bread and their water:

in the way when ye came forth out of Egypt;
not as soon as they came forth from thence, for it was near forty years after; but it was while they were in the way from thence, as they were journeying to the land of Canaan, and so were travellers, and should have had kindness shown them as such; for though they needed not bread and water, God providing both for them, yet this does not excuse the inhumanity of these people: the words are to be understood by way of distribution; this charge here only belongs to the Ammonites, for it appears that the Moabites did give them bread and water for money, ( Deuteronomy 2:28 Deuteronomy 2:29 ) as what follows belongs peculiarly to the Moabites and not the Ammonites:

and because they hired against thee Balaam the son of Pethor of
Mesopotamia, to curse thee;
this the Moabites did in conjunction with the Midianites, but the Ammonites had no concern in it; see ( Numbers 22:7 ) , it was not therefore because the Moabites and Ammonites were born in incest that they were forbidden entrance into the congregation of the Lord; which might have been thought to have been the reason of it, these instances following upon the former, had not these reasons been assigned.

Deuteronômio 23:4 In-Context

2 “Quem nasceu de união ilícita não poderá entrar na assembleia do SENHOR, como também os seus descendentes, até a décima geração.
3 “Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembleia do SENHOR.
4 Pois eles não vieram encontrar-se com vocês com pão e água no caminho, quando vocês saíram do Egito; além disso convocaram Balaão, filho de Beor, para vir de Petor, na Mesopotâmia, para pronunciar maldição contra vocês.
5 No entanto, o SENHOR, o seu Deus, não atendeu Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o SENHOR, o seu Deus, os ama.
6 Não façam um tratado de amizade com eles enquanto vocês viverem.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "Arã Naaraim."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.