Eclesiastes 2:11

11 Contudo, quando avaliei tudo o que as minhas mãos haviam feitoe o trabalho que eu tanto me esforçara para realizar,percebi que tudo foi inútil, foi correr atrás do vento;não há nenhum proveito no que se faz debaixo do sol.

Eclesiastes 2:11 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:11

Then I looked on all the works that my hands had wrought, and
on the labour that I had laboured to do
He had looked at them, and on them, over and over again, and had taken pleasure therein; but now he sits down and enters into a serious consideration of them, what prodigious expenses he had been at; what care and thought, what toil and labour of mind, he had taken in contriving, designing, and bringing these works to perfection; what pleasure and delight he had found in them, and what happiness upon the whole arose from them: he now passes his judgment, and gives his sentiments concerning these things, having had it in his power to make himself master of everything delightful, which he did; was a competent judge, and thoroughly qualified to give a just estimate of matters; and it is as follows; and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit;
nothing solid and substantial in the whole; no true pleasure and real joy, and no satisfaction or happiness in that pleasure; these pleasing things perished with the using, and the pleasure of them faded and died in the enjoyment of them; and instead of yielding solid delight, only proved vexations, because the pleasure was so soon over, and left a thirst for more, and what was not to be had; at most and best, only the outward senses were fed, the mind not at all improved, nor the heart made better, and much less contented; it was only pleasing the fancy and imagination, and feeding on wind; and [there was] no profit under the sun;
by those things; to improve and satisfy the mind of man, to raise him to true happiness, to be of any service to him in the hour of death, or fit him for an eternal world. Alshech interprets the labour mentioned in this text of the labour of the law, which brings no reward to a man in this world.

Eclesiastes 2:11 In-Context

9 Tornei-me mais famoso e poderoso do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim, conservando comigo a minha sabedoria.
10 Não me neguei nada que os meus olhos desejaram;não me recusei a dar prazer algum ao meu coração.Na verdade, eu me alegrei em todo o meu trabalho;essa foi a recompensa de todo o meu esforço.
11 Contudo, quando avaliei tudo o que as minhas mãos haviam feitoe o trabalho que eu tanto me esforçara para realizar,percebi que tudo foi inútil, foi correr atrás do vento;não há nenhum proveito no que se faz debaixo do sol.
12 Então passei a refletir na sabedoria,na loucura e na insensatez.O que pode fazer o sucessor do rei,a não ser repetir o que já foi feito?
13 Percebi que a sabedoria é melhor que a insensatez,assim como a luz é melhor do que as trevas.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.