Ester 7:9

9 E um deles, chamado Harbona, que estava a serviço do rei, disse: “Há uma forca de mais de vinte metros[a] de altura junto à casa de Hamã, que ele fez para Mardoqueu, aquele que intercedeu pela vida do rei”.Então o rei ordenou: “Enforquem-no nela!”

Ester 7:9 Meaning and Commentary

Esther 7:9

And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king,
&c.] One of the seven chamberlains, see ( Esther 1:10 ) , his name, with Josephus F25, is Sabouchadas.

Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for
Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of
Haman.
This man, perhaps, had seen it there, when he went with others to fetch Haman to the banquet, ( Esther 6:14 ) . The sin of Haman is aggravated by preparing a gallows for a man before he was accused to the king, or condemned, or had a grant for his execution, and for a man that had well deserved of the king for discovering a conspiracy against him, and whom now the king had delighted to honour:

then the king said, hang him thereon;
immediately, being ready prepared, the king's word was enough, being a sovereign and tyrannical prince.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 11.

Ester 7:9 In-Context

7 Furioso, o rei levantou-se, deixou o vinho, saiu dali e foi para o jardim do palácio. E percebendo Hamã que o rei já tinha decidido condená-lo, ficou ali para implorar por sua vida à rainha Ester.
8 E voltando o rei do jardim do palácio ao salão do banquete, viu Hamã caído sobre o assento onde Ester estava reclinada. E então exclamou: “Chegaria ele ao cúmulo de violentar a rainha na minha presença e em minha própria casa?”Mal o rei terminou de dizer isso, alguns oficiais cobriram o rosto de Hamã.
9 E um deles, chamado Harbona, que estava a serviço do rei, disse: “Há uma forca de mais de vinte metros de altura junto à casa de Hamã, que ele fez para Mardoqueu, aquele que intercedeu pela vida do rei”.Então o rei ordenou: “Enforquem-no nela!”
10 Assim Hamã morreu na forca que tinha preparado para Mardoqueu; e a ira do rei se acalmou.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "50 côvados. " O côvado era uma medida linear de cerca de 45 centímetros.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.