Ester 8:10

10 Mardoqueu escreveu em nome do rei Xerxes, selou as cartas com o anel-selo do rei e as enviou por meio de mensageiros montados em cavalos velozes, das estrebarias do próprio rei.

Ester 8:10 Meaning and Commentary

Esther 8:10

And he wrote in the King Ahasuerus' name, and sealed it with
the king's ring
Which gave the letters authority, and made them irreversible, and for this Mordecai had the king's order, ( Esther 8:8 )

and sent letters by post;
by runners or couriers:

on horseback;
that rode on horses that were racers, that ran swiftly:

and riders on mules, camels, and young dromedaries;
which were all different creatures, and swift ones, according to our version, especially the latter; see ( Jeremiah 2:23 ) which were a kind of camels, but swifter, and would go more than one hundred miles a day F1; and, as Diodorus Siculus says F2, not less than 1500 furlongs or about two hundred miles: though it may be only one sort are meant, namely, "mules", for the next word, "ahashteranim", in the Persian language signifies mules F3, and so Aben Ezra interprets it, and likewise Kimchi and Ben Melech; and the last words may be rendered "sons of mares", so David de Pomis; that is, such mules as are gendered by he asses and mares: and so the same writer observes, that the word in the Arabic language signifies "mares"; and such mules that come from them he says are stronger than those that come from she asses; so that the whole may be rendered to this sense, "riders on mules", (which in the Persian language are called "ahashteranim",) namely, such as are "sons of mares"; and which according to Aelianus F4 and Pliny F5 are the swiftest; though the Persians had camels swifter than are common elsewhere, called "revatrie", the "goer", which trot as fast as an horse can gallop F6.


FOOTNOTES:

F1 Isidor. Origin. l. 12. c. 1. Vid. Strabo Geograph. l. 15. p. 498.
F2 Bibliothec. l. 19. p. 683.
F3 Castell. Dictionar. Persic. col. 29. Hottinger. Smegma Oriental l. 1. c. 5. p. 75.
F4 De Animal. l. 16. c. 9.
F5 Nat. Hist. l. 8. c. 44.
F6 Universal History, vol. 5. p. 88.

Ester 8:10 In-Context

8 Escrevam agora outro decreto em nome do rei, em favor dos judeus, como melhor lhes parecer, e selem-no com o anel-selo do rei, pois nenhum documento escrito em nome do rei e selado com o seu anel pode ser revogado”.
9 Isso aconteceu no vigésimo terceiro dia do terceiro mês, o mês de sivã. Os secretários do rei foram imediatamente convocados e escreveram todas as ordens de Mardoqueu aos judeus, aos sátrapas, aos governadores e aos nobres das cento e vinte e sete províncias que se estendiam da Índia até a Etiópia. Essas ordens foram redigidas na língua e na escrita de cada província e de cada povo e também na língua e na escrita dos judeus.
10 Mardoqueu escreveu em nome do rei Xerxes, selou as cartas com o anel-selo do rei e as enviou por meio de mensageiros montados em cavalos velozes, das estrebarias do próprio rei.
11 O decreto do rei concedia aos judeus de cada cidade o direito de se reunirem e de se protegerem, de destruir, matar e aniquilar qualquer força armada de qualquer povo ou província que os ameaçasse, a eles, suas mulheres e seus filhos, e o direito de saquear os bens dos seus inimigos.
12 O decreto entrou em vigor nas províncias do rei Xerxes no décimo terceiro dia do décimo segundo mês, o mês de adar.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.