Êxodo 17:1

Listen to Êxodo 17:1

Água Jorra da Rocha

1 Toda a comunidade de Israel partiu do deserto de Sim, andando de um lugar para outro, conforme a ordem do SENHOR. Acamparam em Refidim, mas lĂĄ nĂŁo havia ĂĄgua para beber.

Êxodo 17:1 Meaning and Commentary

Exodus 17:1

And all the congregation of the children of Israel
journeyed from the wilderness of Sin
Where they had stayed some time, at least a week, as it should seem, from the gathering the manna there six days, and resting on the seventh:

after their journeys:
first from the wilderness of Sin to Dophkah, and from Dophkah to Alusb, and from Alush to Rephidim, as appears from ( Numbers 33:12-14 ) their two stations at Dophkah and Alush are here omitted, nothing very remarkable or of any moment happening at either place:

according to the commandment;
or "mouth of the Lord" F4, who, either with an articulate voice out of the cloud, ordered when they should march, and where they should encamp; or else this was signified by the motion or rest of the pillar of cloud or fire, which always went before them, in which the Lord was:

and pitched in Rephidim;
which was a place on the western side of Mount Sinai: according to Bunting F5, Dophkah was twelve miles from the wilderness of Sin, and Alush twelve miles from Dophkah, and Rephidim eight miles from Alush: and Jerom says F6, according to the propriety of the Syriac language, it signifies a remission of hands: and to which the Targum of Jonathan seems to have respect, adding,

``the place where their hands ceased from the precepts of the law, wherefore the fountains were dried up;''

and it follows:

and there was no water for the people to drink;
being a sandy desert place.


FOOTNOTES:

F4 (yp le) "super ore", Montanus, "ad os", Vatablus.
F5 Travels, p. 82.
F6 Epist. ad Fabiolam de 42 mansion. tom. 3. fol. 15. B.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Êxodo 17:1 In-Context

1 Toda a comunidade de Israel partiu do deserto de Sim, andando de um lugar para outro, conforme a ordem do SENHOR. Acamparam em Refidim, mas lĂĄ nĂŁo havia ĂĄgua para beber.
2 Por essa razĂŁo queixaram-se a MoisĂ©s e exigiram: “DĂȘ-nos ĂĄgua para beber”.Ele respondeu: “Por que se queixam a mim? Por que pĂ”em o SENHOR Ă  prova?”
3 Mas o povo estava sedento e reclamou a MoisĂ©s: “Por que vocĂȘ nos tirou do Egito? Foi para matar de sede a nĂłs, aos nossos filhos e aos nossos rebanhos?”
4 EntĂŁo MoisĂ©s clamou ao SENHOR: “Que farei com este povo? EstĂŁo a ponto de apedrejar-me!”
5 Respondeu-lhe o SENHOR: “Passe Ă  frente do povo. Leve com vocĂȘ algumas das autoridades de Israel, tenha na mĂŁo a vara com a qual vocĂȘ feriu o Nilo e vĂĄ adiante.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.