Êxodo 38:25

25 O peso da prata recebida dos que foram contados no recenseamento da comunidade foi superior a três toneladas e meia,[a] com base no peso padrão do santuário:

Êxodo 38:25 Meaning and Commentary

Exodus 38:25

And the silver of them that were numbered of the
congregation
This was not the offering of silver, ( Exodus 35:24 ) but what was collected in numbering the people, where everyone of twenty years old and upwards paid half a shekel, ( Exodus 30:12-15 ) the sum

[was] an hundred talents, one thousand seven hundred and threescore
fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary;
which, according to Brerewood F17, make of our money, 37,721 pounds, seventeen shillings, and six pence; according to Waserus F18, the whole amounted to 150,887 dollars and a half: and so, according to Lundius F19, the sum is so many imperials, and forty five creutzers or cross pennies.


FOOTNOTES:

F17 Ut supra. (De Ponder & pretiis Vet. Num. c. 4, 5.)
F18 Ut supra. (De Antiqu. Numis. l. 2. c. 18.)
F19 Apud Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 2. p. 253.

Êxodo 38:25 In-Context

23 Com ele estava Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, artesão e projetista, e também bordador em linho fino e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho.
24 O peso total do ouro recebido na oferta movida e utilizado para a obra do santuário foi de uma tonelada, com base no peso padrão do santuário.
25 O peso da prata recebida dos que foram contados no recenseamento da comunidade foi superior a três toneladas e meia, com base no peso padrão do santuário:
26 seis gramas para cada um dos recenseados, isto é, para seiscentos e três mil, quinhentos e cinquenta homens de vinte anos de idade para cima.
27 As três toneladas e meia de prata foram usadas para fundir as bases do santuário e do véu: cem bases feitas das três toneladas e meia, trinta e cinco quilos para cada base.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "100 talentos e 1.775 siclos, " segundo o siclo do santuário.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.