Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Êxodo 25:10-40

Listen to Êxodo 25:10-40

A Arca da Alian莽a

10 鈥淔a莽a uma arca de madeira de ac谩cia com um metro e dez cent铆metros de comprimento, setenta cent铆metros de largura e setenta cent铆metros de altura.[a]
11 Revista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e fa莽a uma moldura de ouro ao seu redor.
12 Mande fundir quatro argolas de ouro para ela e prenda-as em seus quatro p茅s, com duas argolas de um lado e duas do outro.
13 Depois fa莽a varas de madeira de ac谩cia, revista-as de ouro
14 e coloque-as nas argolas laterais da arca, para que possa ser carregada.
15 As varas permanecer茫o nas argolas da arca; n茫o devem ser retiradas.
16 Ent茫o coloque dentro da arca as t谩buas da alian莽a que lhe darei.
17 鈥淔a莽a uma tampa,[b] de ouro puro com um metro e dez cent铆metros de comprimento por setenta cent铆metros de largura,
18 com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
19 Fa莽a um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma s贸 pe莽a com a tampa.
20 Os querubins devem ter suas asas estendidas para cima, cobrindo com elas a tampa. Ficar茫o de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa.
21 Coloque a tampa sobre a arca e dentro dela as t谩buas da alian莽a que darei a voc锚.
22 Ali, sobre a tampa, no meio dos dois querubins que se encontram sobre a arca da alian莽a[c] eu me encontrarei com voc锚 e lhe darei todos os meus mandamentos destinados aos israelitas.

A Mesa e seus Utens铆lios

23 鈥淔a莽a uma mesa de madeira de ac谩cia com noventa cent铆metros de comprimento, quarenta e cinco cent铆metros de largura e setenta cent铆metros de altura.
24 Revista-a de ouro puro e fa莽a uma moldura de ouro ao seu redor.
25 Fa莽a tamb茅m ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda.
26 Fa莽a quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde est茫o os seus quatro p茅s.
27 As argolas devem ser presas pr贸ximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa.
28 Fa莽a as varas de madeira de ac谩cia, revestindo-as de ouro; com elas se carregar谩 a mesa.
29 Fa莽a de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.[d]
30 Coloque sobre a mesa os p茫es da Presen莽a, para que estejam sempre diante de mim.

O Candelabro de Ouro

31 鈥淔a莽a um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as ta莽as, as flores e os bot玫es do candelabro formar茫o com ele uma s贸 pe莽a.
32 Seis bra莽os sair茫o do candelabro: tr锚s de um lado e tr锚s do outro.
33 Haver谩 tr锚s ta莽as com formato de flor de am锚ndoa num dos bra莽os, cada uma com bot茫o e flor; e tr锚s ta莽as com formato de flor de am锚ndoa no bra莽o seguinte, cada uma com bot茫o e flor. Assim ser谩 com os seis bra莽os que saem do candelabro.
34 Na haste do candelabro haver谩 quatro ta莽as com formato de flor de am锚ndoa, cada uma com bot茫o e flor.
35 Haver谩 um bot茫o debaixo de cada par dos seis bra莽os que saem do candelabro.
36 Os bra莽os com seus bot玫es formar茫o uma s贸 pe莽a com o candelabro; tudo feito de ouro puro e batido.
37 鈥淔a莽a-lhe tamb茅m sete l芒mpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele.
38 Seus cortadores de pavio e seus apagadores ser茫o de ouro puro.
39 Com trinta e cinco quilos[e] de ouro puro fa莽a o candelabro e todos esses utens铆lios.
40 Tenha o cuidado de faz锚-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte.

Images for Êxodo 25:10-40

Êxodo 25:10-40 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EXODUS 25

In this chapter an order is given for a freewill offering towards various things for the worship and service of God, and the materials to be offered, which would be useful and acceptable, are mentioned particularly, Ex 25:1-7, as also another order to build a sanctuary for God, after a model that he would give, Ex 25:8,9, and, an ark to put in the law on tables of stone, the fashion of which, and the various things belonging to it, are described, Ex 25:10-16, and a mercy seat with cherubim on it to be set over the ark, where the Lord promises to meet Moses and commune with him, Ex 25:17-22 and a table with various appurtenances to it to place the shewbread on, Ex 25:23-30 and a candlestick of gold, whose parts are described, and all the instruments relative to it, Ex 25:31-40.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 5

  • [a] Hebraico: "2,5 c么vados de comprimento, 1,5 c么vados de largura e 1,5 c么vados de altura. " O c么vado era uma medida linear de cerca de 45 cent铆metros.
  • [b] Tradicionalmente um propiciat贸rio; tamb茅m no restante do cap铆tulo e em 26.34.
  • [c] Hebraico: "do Testemunho. " Isto 茅, das t谩buas da alian莽a; tamb茅m em 26.33 e 34.
  • [d] Veja Nm 28.7.
  • [e] Hebraico: "1 talento."

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in