Ezequiel 26:19

Listen to Ezequiel 26:19
19 “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Quando eu fizer de vocĂȘ uma cidade abandonada, lembrando cidades inabitĂĄveis, e quando eu a cobrir com as vastas ĂĄguas do abismo,

Ezequiel 26:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:19

For thus saith the Lord God
Both to the terror of Tyre, and for the comfort of his people: when I shall make thee a desolate city, like the cities that are not
inhabited;
whose trade is ruined, whose inhabitants are destroyed, and whose walls are broken down, and become a mere waste and desert; where no person or anything of value are to be seen: when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall
cover thee:
the waters of the sea shall rush in and overflow the city, the walls of it being broken down; just as the old world, and the cities of it, were overflowed with the deluge, to which the allusion may be; whether this was literally accomplished on Tyre is not certain; perhaps it is to be taken in a figurative sense, and to be understood of the large army of the Chaldeans that should come up against it, and overpower it. So the Targum,

``when I shall bring up against them an army of people, who are many as the waters of the deep, and many people shall cover thee; see ( Revelation 17:15 Revelation 17:16 ) .''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 26:19 In-Context

17 Depois entoarĂŁo um lamento acerca de vocĂȘ e dirĂŁo:“ ‘Como vocĂȘ estĂĄ destruĂ­da, Ăł cidade de renome,povoada por homens do mar!VocĂȘ era um poder nos mares,vocĂȘ e os seus cidadĂŁos;vocĂȘ impunha pavora todos os que ali vivem.
18 Agora as regiĂ”es litorĂąneas trememno dia de sua queda;as ilhas do mar estĂŁo apavoradasdiante de sua ruĂ­na’.
19 “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Quando eu fizer de vocĂȘ uma cidade abandonada, lembrando cidades inabitĂĄveis, e quando eu a cobrir com as vastas ĂĄguas do abismo,
20 entĂŁo farei vocĂȘ descer com os que descem Ă  cova, para fazer companhia aos antigos. Eu a farei habitar embaixo da terra, como em ruĂ­nas antigas, com aqueles que descem Ă  cova, e vocĂȘ nĂŁo voltarĂĄ e nĂŁo retomarĂĄ o seu lugar na terra dos viventes.
21 Levarei vocĂȘ a um fim terrĂ­vel e vocĂȘ jĂĄ nĂŁo existirĂĄ. SerĂĄ procurada, e jamais serĂĄ achada. Palavra do Soberano, o SENHOR”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.