Ezequiel 28:12

12 “Filho do homem, erga um lamento a respeito do rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o Soberano, o SENHOR:“Você era o modelo da perfeição,cheio de sabedoria e de perfeita beleza.

Ezequiel 28:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:12

Take up a lamentation upon the king of Tyrus
Who is before called the prince of Tyre; and who he was (See Gill on Ezekiel 28:2), the bishop of Rome was first only a "nagid", a prince, ruler, governor, and leader in the church; afterwards he became a king, a head, even over other kings, princes, and states; perhaps this may also point to his twofold power, secular and ecclesiastical, and so he is represented by two beasts, ( Revelation 13:1 Revelation 13:11 ) , here a lamentation or funeral ditty is ordered to be taken up and said for him, to denote his certain destruction and ruin; though some have thought the fall of the angels, and others the fall of Adam, is referred to; several passages are interpreted of Adam in the Talmud F12: and say unto him, thus saith the Lord God, thou sealest up the sum;
or "pattern" F13; of everything that is excellent; thou art in all things, consummately so, as that nothing could be added; that is, in his own esteem and account. Junius thinks it refers to the sealing of goods exported, for which a duty was to be paid, without doing which merchandise was not allowed. Antichrist would not suffer any to buy or sell but such as receive his mark or seal on their right hand, or in their forehead, ( Revelation 13:16 Revelation 13:17 ) . Cocceius renders it, "the sealer of the measure" F14; and takes it to be an allusion to the custom of sealing measures, used in buying and selling; and that it respects the man of sin, who takes upon him the power of making rules and canons for faith and practice: full of wisdom, and perfect in beauty;
a most accomplished man for parts and person in his own conceit: antichrist assumes to himself a perfect knowledge of the Scriptures, and sets up himself as an infallible judge of controversies; and glories in the splendour and order of his church, and the government of it.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Bava Bathra, fol. 75. 1.
F13 (tynbt) "exemplar, [sive] specimen", Tigurine version: Castalio.
F14 "Signator mensurae", Cocceius, Starckius.

Ezequiel 28:12 In-Context

10 Você terá a morte dos incircuncisosnas mãos de estrangeiros.Eu falei. Palavra do Soberano, o SENHOR”.
11 Esta palavra do SENHOR veio a mim:
12 “Filho do homem, erga um lamento a respeito do rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o Soberano, o SENHOR:“Você era o modelo da perfeição,cheio de sabedoria e de perfeita beleza.
13 Você estava no Éden,no jardim de Deus;todas as pedras preciosas o enfeitavam:sárdio, topázio e diamante;berilo, ônix e jaspe;safira, carbúnculo e esmeralda.Seus engastes e guarnições eram feitos de ouro;tudo foi preparado no dia em que você foi criado.
14 Você foi ungido como um querubim guardião,pois para isso eu o designei.Você estava no monte santo de Deuse caminhava entre as pedras fulgurantes.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.