Ezequiel 35:13

13 Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.

Ezequiel 35:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 35:13

Thus with your mouth ye have boasted against me
Or, "magnified against me" F1; spoke great swelling words of vanity, or had a mouth opened to speak great things and blasphemy against God, as antichrist is said to do, ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) , what is spoken against the Lord's people is taken by him as spoken against himself: and have multiplied your words against me;
not in prayer, by deprecations or supplications, as the word F2 used sometimes signifies; but in reproaches and calumnies, vilifying expressions and hard speeches, against his people, in great numbers; which is all one as if they were directed against him: I have heard them;
these the Lord takes notice of, and will call to an account for, either here or hereafter; see ( Jude 1:15 ) .


FOOTNOTES:

F1 (yle wlydgt) "magnificastis contra me", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Cocceius, Starckius.
F2 (Mtrtex) ab (rte) "orare suppliciter".

Ezequiel 35:13 In-Context

11 juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, que tratarei você de acordo com a ira e o ciúme que você mostrou em seu ódio para com eles e me farei conhecido entre eles quando eu julgar você.
12 Então você saberá que eu, o SENHOR, ouvi todas as coisas desprezíveis que você disse contra os montes de Israel. Você disse: ‘Eles foram arrasados e nos foram entregues para que os devoremos’.
13 Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.
14 Pois assim diz o Soberano, o SENHOR: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.
15 Como você se regozijou quando a herança da nação de Israel foi arrasada, é assim que eu o tratarei. Você ficará arrasado, ó monte Seir, você e todo o Edom. Então saberão que eu sou o SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.