Gênesis 17:13

13 Sejam nascidos em sua casa, sejam comprados, terão que ser circuncidados. Minha aliança, marcada no corpo de vocês, será uma aliança perpétua.

Gênesis 17:13 Meaning and Commentary

Genesis 17:13

He that is born in thine house, and he that is bought with
thy money, must needs be circumcised
Or "in circumcising shall be circumcised" F12, shall certainly be circumcised; this is repeated to denote the necessity of it, and what care should be taken that this be done, because there was to be no uncircumcised male among them, ( Genesis 17:10 ) ; nor any conversation and communion to be had among them, especially in a religious way.

And my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant;
circumcision was to be seen in their flesh, and no methods were to be taken to draw over the foreskin again, but it was to continue as long as they lived; and so in their posterity, in all succeeding ages, as a sign of the covenant and promise which should remain until the Messiah's coming.


FOOTNOTES:

F12 (lwmy lwmh) "circumcidendo circumcidetur", Pagninus, Montanus &c.

Gênesis 17:13 In-Context

11 Terão que fazer essa marca, que será o sinal da aliança entre mim e vocês.
12 Da sua geração em diante, todo menino de oito dias de idade entre vocês terá que ser circuncidado, tanto os nascidos em sua casa quanto os que forem comprados de estrangeiros e que não forem descendentes de vocês.
13 Sejam nascidos em sua casa, sejam comprados, terão que ser circuncidados. Minha aliança, marcada no corpo de vocês, será uma aliança perpétua.
14 Qualquer do sexo masculino que for incircunciso, que não tiver sido circuncidado, será eliminado do meio do seu povo; quebrou a minha aliança”.
15 Disse também Deus a Abraão: “De agora em diante sua mulher já não se chamará Sarai; seu nome será Sara.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.