Gênesis 31:18

18 e conduziu todo o seu rebanho, junto com todos os bens que havia acumulado em Padã-Arã,[a] para ir à terra de Canaã, à casa de seu pai, Isaque.

Gênesis 31:18 Meaning and Commentary

Genesis 31:18

And he carried away all his cattle
His sheep, camels, and asses: the Jews say F25 he had 5,500 head of cattle: and all the goods which he had gotten:
all the rest besides his cattle; his menservants, and maidservants, and all his gold and his silver, and whatsoever else he had: the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram:
or Mesopotamia: this seems to be purposely observed, to show that he took nothing but what was his own getting, not anything that belonged to Laban: for to go to Isaac his father in the land of Canaan;
but it was some years before he got to his father's house, staying at several places by the way. No mention is made of his mother Rebekah, she perhaps being now dead.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, c. 37. fol. 41.

Gênesis 31:18 In-Context

16 Toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos. Portanto, faça tudo quanto Deus lhe ordenou”.
17 Então Jacó ajudou seus filhos e suas mulheres a montar nos camelos,
18 e conduziu todo o seu rebanho, junto com todos os bens que havia acumulado em Padã-Arã, para ir à terra de Canaã, à casa de seu pai, Isaque.
19 Enquanto Labão tinha saído para tosquiar suas ovelhas, Raquel roubou de seu pai os ídolos do clã.
20 Foi assim que Jacó enganou a Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada.

Footnotes 1

  • [a]. Provavelmente na região noroeste da Mesopotâmia; também em 33.18, 35.9 e 26.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.