Gênesis 41:21

21 Mesmo depois de havê-las comido, não parecia que o tivessem feito, pois continuavam tão magras como antes. Então acordei.

Gênesis 41:21 Meaning and Commentary

Genesis 41:21

And when they had eaten them up
Or "were come into their bowels" F11, into their inward parts, their bellies, being swallowed and devoured by them: it could not be known that they had eaten them:
or were in their bellies, they seemed never the fuller nor the fatter for them: but they [were] still ill favoured as at the beginning;
looked as thin and as meagre as they did when they first came out of the river, or were first seen by Pharaoh: so I awoke;
surprised at what he had seen; this was his first dream.


FOOTNOTES:

F11 (hnbrq la hnabtw) "et venerunt ad interiora earum", Pagninus, Montanus; "in ventrem istarum", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Tigurine version.

Gênesis 41:21 In-Context

19 Depois saíram outras sete, raquíticas, muito feias e magras. Nunca vi vacas tão feias em toda a terra do Egito.
20 As vacas magras e feias comeram as sete vacas gordas que tinham aparecido primeiro.
21 Mesmo depois de havê-las comido, não parecia que o tivessem feito, pois continuavam tão magras como antes. Então acordei.
22 “Depois tive outro sonho. Vi sete espigas de cereal, cheias e boas, que cresciam num mesmo pé.
23 Depois delas, brotaram outras sete, murchas e mirradas, ressequidas pelo vento leste.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.