Gênesis 47:26

26 Assim, quanto à terra, José estabeleceu o seguinte decreto no Egito, que permanece até hoje: um quinto da produção pertence ao faraó. Somente as terras dos sacerdotes não se tornaram propriedade do faraó.

Gênesis 47:26 Meaning and Commentary

Genesis 47:26

And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this
day
With the consent of Pharaoh, his nobles, and all the people of the land, who readily came into it; and so it became, a fundamental law of their constitution, and which continued to the times of Moses, the writer of this history:

[that] Pharaoh should have the fifth [part];
that is, of the increase the whole land of Egypt produced:

except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's;
it not being bought by him; so Diodorus Siculus F13, as he assigns the first part of the land to the priests, so he says they were free from all taxes and tribute, and next to the king were possessed of honour and authority.


FOOTNOTES:

F13 Ut supra. (Bibliothec. l. 1. p. 47.)

Gênesis 47:26 In-Context

24 Mas vocês darão a quinta parte das suas colheitas ao faraó. Os outros quatro quintos ficarão para vocês como sementes para os campos e como alimento para vocês, seus filhos e os que vivem em suas casas”.
25 Eles disseram: “Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó”.
26 Assim, quanto à terra, José estabeleceu o seguinte decreto no Egito, que permanece até hoje: um quinto da produção pertence ao faraó. Somente as terras dos sacerdotes não se tornaram propriedade do faraó.
27 Os israelitas se estabeleceram no Egito, na região de Gósen. Lá adquiriram propriedades, foram prolíferos e multiplicaram-se muito.
28 Jacó viveu dezessete anos no Egito, e os anos da sua vida chegaram a cento e quarenta e sete.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.